Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xoşbəxt Olsun Sevənlər
Mögen die Liebenden glücklich sein
Gəl
sevilək,
eşqimizə
şahid
olsun
qonaqlar
Komm,
lass
uns
lieben,
mögen
die
Gäste
Zeugen
unserer
Liebe
sein
Yar
yarından
ayrı
düşsə,
iki
ürək
qan
ağlar
Wenn
Liebende
getrennt
sind,
bluten
ihre
Herzen.
Gəl
sevilək,
eşqimizə
şahid
olsun
qonaqlar
Komm,
lass
uns
lieben,
mögen
die
Gäste
Zeugen
unserer
Liebe
sein
Yar
yarından
ayrı
düşsə,
iki
ürək
qan
ağlar
Wenn
Liebende
getrennt
sind,
bluten
ihre
Herzen.
Gəl
mənim
ol,
qismətim
ol,
sənə
bağlı
ürəyim
Komm,
sei
mein,
sei
mein
Schicksal,
mein
Herz
gehört
dir
Bu
dünyada
sənsən
mənim
bircə
arzu,
diləyim
In
dieser
Welt
bist
du
mein
einziger
Wunsch,
mein
Verlangen.
Gəl
mənim
ol,
qismətim
ol,
sənə
bağlı
ürəyim
Komm,
sei
mein,
sei
mein
Schicksal,
mein
Herz
gehört
dir
Bu
dünyada
sənsən
mənim
bircə
arzu,
diləyim
In
dieser
Welt
bist
du
mein
einziger
Wunsch,
mein
Verlangen.
Belə
deyir
deyənlər,
qız
qapısın
döyərlər
So
sagt
man,
man
klopft
an
des
Mädchens
Tür.
Hamı
ürəkdən
desin,
xoşbəxt
olsun
sevənlər
Alle
sollen
von
Herzen
sagen:
Mögen
die
Liebenden
glücklich
sein!
Belə
deyir
deyənlər,
qız
qapısın
döyərlər
So
sagt
man,
man
klopft
an
des
Mädchens
Tür.
Hamı
ürəkdən
desin,
xoşbəxt
olsun
sevənlər
Alle
sollen
von
Herzen
sagen:
Mögen
die
Liebenden
glücklich
sein!
Elimizdə
toy
olsun,
hamı
mehriban
olsun
Bei
uns
soll
Hochzeit
sein,
alle
sollen
freundlich
zueinander
sein.
Evimizdə
toy
olsun,
hamı
mehriban
olsun
Bei
uns
soll
Hochzeit
sein,
alle
sollen
freundlich
zueinander
sein.
Kef
eləsin
qonaqlar,
yansın
əlvan
çıraqlar
Die
Gäste
sollen
sich
amüsieren,
die
bunten
Lichter
sollen
brennen.
Kef
eləsin
qonaqlar,
yansın
əlvan
çıraqlar
Die
Gäste
sollen
sich
amüsieren,
die
bunten
Lichter
sollen
brennen.
Qızışdıraq
bu
məclisi,
heyran
edək
hər
kəsi
Lasst
uns
diese
Versammlung
anheizen,
jeden
in
Erstaunen
versetzen.
Çal,
ay
usta,
reyhanı,
aləmə
yayılsın
səsi
Spiel,
oh
Meister,
den
Reyhan,
sein
Klang
soll
sich
in
der
Welt
verbreiten.
Qızışdıraq
bu
məclisi,
heyran
edək
hər
kəsi
Lasst
uns
diese
Versammlung
anheizen,
jeden
in
Erstaunen
versetzen.
Çal,
ay
usta,
reyhanı,
aləmə
yayılsın
səsi
Spiel,
oh
Meister,
den
Reyhan,
sein
Klang
soll
sich
in
der
Welt
verbreiten.
Belə
deyir
deyənlər,
qız
qapısın
döyərlər
So
sagt
man,
man
klopft
an
des
Mädchens
Tür.
Hamı
ürəkdən
desin,
xoşbəxt
olsun
sevənlər
Alle
sollen
von
Herzen
sagen:
Mögen
die
Liebenden
glücklich
sein!
Belə
deyir
deyənlər,
qız
qapısın
döyərlər
So
sagt
man,
man
klopft
an
des
Mädchens
Tür.
Belə
deyir
deyənlər,
qız
qapısın
döyərlər
So
sagt
man,
man
klopft
an
des
Mädchens
Tür.
Hamı
ürəkdən
desin,
xoşbəxt
olsun
sevənlər
Alle
sollen
von
Herzen
sagen:
Mögen
die
Liebenden
glücklich
sein!
Belə
deyir
deyənlər,
qız
qapısın
döyərlər
So
sagt
man,
man
klopft
an
des
Mädchens
Tür.
Hamı
ürəkdən
desin,
xoşbəxt
olsun
sevənlər
Alle
sollen
von
Herzen
sagen:
Mögen
die
Liebenden
glücklich
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.