Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşdüm Dərdinə
Влюбился в твою боль
Hər
yan
xatirələrdir
Всё
вокруг
- воспоминания
Rəsminə
baxıb
üzülərdim
Смотрю
на
твой
портрет
и
страдаю
Sən
soruşma,
demə,
nədir
dərdin
Не
спрашивай,
не
говори,
в
чём
боль
твоя
Məni
bitirən
bu
kədərdir
Меня
губит
эта
тоска
Mən
hər
ağrıya,
hər
acıya
dözdüm
Я
терпел
любую
боль,
любую
муку
Sözlərin
ürəyimə
közdür
Твои
слова
- огонь
в
моём
сердце
Sevməyi
bacarmasan
belə
Даже
если
не
умеешь
любить
Könlümdəki
duyğularımı
öldürdün
Ты
убила
чувства
в
моей
душе
Qayıtma,
istəmirəm
səni
mən
Не
возвращайся,
не
хочу
тебя
я
Çətin
ki,
bir
daha
sevə
bilərəm
Вряд
ли
смогу
полюбить
снова
Sevgiyə
həsrət
olan
birisi
Тот,
кто
жаждет
любви
Qapı-qapı
sevgi
gəzər,
dilənər
Ходит
по
свету,
любовь
выпрашивая
Səndən
geriyə
qalan
belə
mən
Вот
что
осталось
от
меня
после
тебя
Məndən
sənə
qalıbdır,
de,
nələr?
Скажи,
что
осталось
тебе
от
меня?
Sənsiz
qalan
elə
mən,
yenə
mən
Оставшийся
без
тебя
- всё
тот
же
я
Çətin,
onu
ürəyimdən
silərəm
Как
трудно
стереть
тебя
из
сердца
Düşdüm
dərdinə,
bilə-bilə
yandım
Влюбился
в
твою
боль,
сознательно
сгораю
Sanki
ürəyimdən
yaralandım
Словно
ранен
в
самое
сердце
Daha
kimsəyə
inanmaram
mən
Не
верю
больше
никому
я
Çünki
bilirəm,
sevgi
yalandır
Ведь
знаю
- любовь
обман
Artıq
ovuduram
ürəyimi
sənlə
Теперь
лечу
своё
сердце
тобою
Xatirə
qalan
o
rəsmlərlə
Теми
портретами,
что
остались
Sən
özgəyə
yar
olduğun
gün
Когда
ты
другому
стала
близка
Mən,
bir
bilsən,
necə
yandım
О,
если
б
знала,
как
я
горел
Düşdüm
dərdinə,
elə
yandım
Влюбился
в
твою
боль
и
сгорел
Sanki
ürəyimdən
yaralandım
Словно
ранен
в
самое
сердце
Daha
kimsəyə
inanmaram
mən
Не
верю
больше
никому
я
Çünki
bilirəm,
sevgi
yalandır
Ведь
знаю
- любовь
обман
Artıq
ovuduram
ürəyimi
sənlə
Теперь
лечу
своё
сердце
тобою
Xatirə
qalan
o
rəsmlərlə
Теми
портретами,
что
остались
Sən
özgəyə
yar
olduğun
gün
Когда
ты
другому
стала
близка
Mən,
bir
bilsən,
necə
yandım
О,
если
б
знала,
как
я
горел
Niyə
sevgimi
aldın
əlimdən?
Зачем
любовь
мою
ты
отняла?
Ağrın,
acın
qaldı
mənimlə
Твоя
боль
и
мука
остались
со
мной
Sən
qəlbimi
odlara
atdın
Ты
бросила
моё
сердце
в
огонь
Bütün
arzularım
yandı
mənimlə
Все
мечты
мои
сгорели
со
мной
Daha
sönməz
bu
yanan
qəlbim
Не
погаснет
это
пылающее
сердце
Gözlərim
dolur,
dayanır
qəmli
Глаза
наполняются,
застывая
в
печали
Bu
qədər
ağrılar
yetərdi
mənə
Хватило
бы
мне
этих
страданий
Nə
qədər
olar
axı,
de,
gözlər
nəmli?
Сколько
же
можно,
скажи,
глазам
лить
слёзы?
Dözülməzdir
açdığın
yaram
Невыносима
рана,
что
ты
нанесла
Ona
görə
etmirəm
haqqımı
halal
sənə
Потому
не
прощаю
тебя
Çoxları
sevər,
amma
unutma
Многие
любят,
но
не
забывай
Mən
olaram
sonda
yenə
qalan
sənə
В
конце
концов
к
тебе
вернусь
снова
я
Sevgimi
kimlərə
satdın?
Кому
ты
продала
мою
любовь?
Qürurumu
qırdı
o,
yerlərə
atdı
Мою
гордость
сломала,
бросила
наземь
Sən
bizi
ayrı
saldın
axır
Ты
разлучила
нас
в
конце
концов
İstədiyin
oldu,
arzuna
çatdın
Желание
твоё
сбылось,
достигла
цели
Düşdüm
dərdinə,
bilə-bilə
yandım
Влюбился
в
твою
боль,
сознательно
сгораю
Sanki
ürəyimdən
yaralandım
Словно
ранен
в
самое
сердце
Daha
kimsəyə
inanmaram
mən
Не
верю
больше
никому
я
Çünki
bilirəm,
sevgi
yalandır
Ведь
знаю
- любовь
обман
Artıq
ovuduram
ürəyimi
sənlə
Теперь
лечу
своё
сердце
тобою
Xatirə
qalan
o
rəsmlərlə
Теми
портретами,
что
остались
Sən
özgəyə
yar
olduğun
gün
Когда
ты
другому
стала
близка
Mən,
bir
bilsən,
necə
yandım
О,
если
б
знала,
как
я
горел
Düşdüm
dərdinə,
elə
yandım
Влюбился
в
твою
боль
и
сгорел
Sanki
ürəyimdən
yaralandım
Словно
ранен
в
самое
сердце
Daha
kimsəyə
inanmaram
mən
Не
верю
больше
никому
я
Çünki
bilirəm,
sevgi
yalandır
Ведь
знаю
- любовь
обман
Artıq
ovuduram
ürəyimi
sənlə
Теперь
лечу
своё
сердце
тобою
Xatirə
qalan
o
rəsmlərlə
Теми
портретами,
что
остались
Sən
özgəyə
yar
olduğun
gün
Когда
ты
другому
стала
близка
Mən,
bir
bilsən,
necə
yandım
О,
если
б
знала,
как
я
горел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.