Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azərbaycan Əsgəri
Soldat Aserbaidschans
Sizədir
sözüm
mənim,
el
oğlu,
doğma
qardaş
An
dich
sind
meine
Worte,
Sohn
des
Volkes,
mein
Bruder
Yaranan
tarix
üçün
bir
səhifədir
bu
savaş
Dieser
Krieg
ist
eine
Seite
für
die
entstehende
Geschichte
Vətən
tapşırdı
sənə
azadlıq
bayrağını
Das
Vaterland
hat
dir
die
Fahne
der
Freiheit
anvertraut
Verdi
məhəbbətini,
dedi:
"Məhv
et
düşməni"
Gab
dir
seine
Liebe,
sagte:
"Vernichte
den
Feind"
Vətən
tapşırdı
sənə
azadlıq
bayrağını
Das
Vaterland
hat
dir
die
Fahne
der
Freiheit
anvertraut
Verdi
məhəbbətini,
dedi:
"Məhv
et
düşməni"
Gab
dir
seine
Liebe,
sagte:
"Vernichte
den
Feind"
Vuruş
ki,
bu
gün,
sabah
qalib
gələndə
yurdun
Kämpfe,
damit
heute
und
morgen,
wenn
die
Heimat
siegt
Hamı
biləcək
ki,
sən
vətəni
qoruyurdun
Jeder
wissen
wird,
dass
du
das
Vaterland
beschützt
hast
Vuruş
ki,
bu
gün,
sabah
qalib
gələndə
yurdun
Kämpfe,
damit
heute
und
morgen,
wenn
die
Heimat
siegt
Hamı
biləcək
ki,
sən
vətəni
qoruyurdun
Jeder
wissen
wird,
dass
du
das
Vaterland
beschützt
hast
Düşmən
qarşıda
durmuş,
əlində
qanlı
silah
Der
Feind
steht
gegenüber,
mit
blutiger
Waffe
in
der
Hand
Aman
vermə,
göz
aça,
məğrur
əsgər,
irəli
Lass
ihn
nicht
zur
Ruhe
kommen,
stolzer
Soldat,
vorwärts
Vətən
tapşırdı
sənə
azadlıq
bayrağını
Das
Vaterland
hat
dir
die
Fahne
der
Freiheit
anvertraut
Verdi
məhəbbətini,
dedi:
"Məhv
et
düşməni"
Gab
dir
seine
Liebe,
sagte:
"Vernichte
den
Feind"
Vətən
tapşırdı
sənə
azadlıq
bayrağını
Das
Vaterland
hat
dir
die
Fahne
der
Freiheit
anvertraut
Verdi
məhəbbətini,
dedi:
"Məhv
et
düşməni"
Gab
dir
seine
Liebe,
sagte:
"Vernichte
den
Feind"
Vuruş
ki,
bu
gün,
sabah
qalib
gələndə
yurdun
Kämpfe,
damit
heute
und
morgen,
wenn
die
Heimat
siegt
Hamı
biləcək
ki,
sən
vətəni
qoruyurdun
Jeder
wissen
wird,
dass
du
das
Vaterland
beschützt
hast
Vuruş
ki,
bu
gün,
sabah
qalib
gələndə
yurdun
Kämpfe,
damit
heute
und
morgen,
wenn
die
Heimat
siegt
Hamı
biləcək
ki,
sən
vətəni
qoruyurdun
Jeder
wissen
wird,
dass
du
das
Vaterland
beschützt
hast
Vuruş
ki,
bu
gün,
sabah
qalib
gələndə
yurdun
Kämpfe,
damit
heute
und
morgen,
wenn
die
Heimat
siegt
Hamı
biləcək
ki,
sən
vətəni
qoruyurdun
Jeder
wissen
wird,
dass
du
das
Vaterland
beschützt
hast
Yaranan
tarix
üçün
bir
səhifədir
bu
savaş
Dieser
Krieg
ist
eine
Seite
für
die
entstehende
Geschichte
Vətən
tapşırdı
sənə
azadlıq
bayrağını
Das
Vaterland
hat
dir
die
Fahne
der
Freiheit
anvertraut
Azadlıq
bayrağını,
azadlıq
bayrağını
Die
Fahne
der
Freiheit,
die
Fahne
der
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.