Текст и перевод песни Rəşad İlyasov - Qəlbimin Sevirəm Sözü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qəlbimin Sevirəm Sözü
Слова "Люблю тебя" моего сердца
Səni
sevdim,
özüm
də
bilmədən
Я
полюбил
тебя,
сам
того
не
зная,
Sevgi
gəlir
bizə
ilahidən
Любовь
приходит
к
нам
от
Бога.
Günah
məndə
deyil,
günah
səndə
deyil
Не
моя
вина,
не
твоя
вина,
Qaçmaq
olmur
bu
sevgidən
От
этой
любви
не
убежать.
Səni
sevdim,
özüm
də
bilmədən
Я
полюбил
тебя,
сам
того
не
зная,
Sevgi
gəlir
bizə
ilahidən
Любовь
приходит
к
нам
от
Бога.
Günah
səndə
deyil,
günah
məndə
deyil
Не
твоя
вина,
не
моя
вина,
Qaçmaq
olmur
bu
sevgidən
От
этой
любви
не
убежать.
Şirin
əzab
olubdur
bu
sevgi
Сладкой
мукой
стала
эта
любовь,
Taleyimdə
qalıb
bu
sevgi
В
моей
судьбе
осталась
эта
любовь.
Şirin
əzab
olubdur
bu
sevgi
Сладкой
мукой
стала
эта
любовь,
Taleyimdə
qalıb
bu
sevgi
В
моей
судьбе
осталась
эта
любовь.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Mənim
ömrümə
qonaq
olmusan
Ты
стала
гостьей
в
моей
жизни,
Sən
də
mənə
birdən
vurulmusan
Ты
тоже
в
меня
вдруг
влюбилась.
Günah
səndə
deyil,
günah
məndə
deyil
Не
твоя
вина,
не
моя
вина,
Sevgi
göndərib
Yaradan
Любовь
послал
Создатель.
Mənim
ömrümə
qonaq
olmusan
Ты
стала
гостьей
в
моей
жизни,
Sən
də
mənə
birdən
vurulmusan
Ты
тоже
в
меня
вдруг
влюбилась.
Günah
səndə
deyil,
günah
məndə
deyil
Не
твоя
вина,
не
моя
вина,
Sevgi
göndərib
Yaradan
Любовь
послал
Создатель.
Şirin
əzab
olubdur
bu
sevgi
Сладкой
мукой
стала
эта
любовь,
Taleyimdə
qalıb
bu
sevgi
В
моей
судьбе
осталась
эта
любовь.
Şirin
əzab
olubdur
bu
sevgi
Сладкой
мукой
стала
эта
любовь,
Taleyimdə
qalıb
bu
sevgi
В
моей
судьбе
осталась
эта
любовь.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Şirin
əzab
olubdur
bu
sevgi
Сладкой
мукой
стала
эта
любовь,
Taleyimdə
qalıb
bu
sevgi
В
моей
судьбе
осталась
эта
любовь.
Şirin
əzab
olubdur
bu
sevgi
Сладкой
мукой
стала
эта
любовь,
Taleyimdə
qalıb
bu
sevgi
В
моей
судьбе
осталась
эта
любовь.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Bu
dünyamın
özüsən
Ты
- мой
целый
мир,
Ürəyimin
közüsən
Ты
- жар
моего
сердца,
Qəlbimin
sevirəm
sözüsən
Ты
- слова
"Люблю
тебя"
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.