Текст и перевод песни Rəşad İlyasov - Şıltaq Mələyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şıltaq Mələyim
Whimsical Angel
Bir
gün
göz-gözə
gəldik
sənlə
One
day
our
eyes
met,
Sanki
dəli
ruzigarlar
əsdi
bu
könlümdə
As
if
crazy
winds
blew
through
my
heart.
Baxma,
deyirsən:
"Mənə
baxma"
You
say,
"Don't
look
at
me,"
O
zaman
gülüşünlə
sən
də
məni
yandırma
Then
don't
burn
me
with
your
smile.
Uzaqlardan
sənə
boylanmaq
çətin
It's
hard
to
gaze
at
you
from
afar,
Məni
yollara,
çöllərə
salma,
sevgilim
Don't
send
me
wandering
through
roads
and
fields,
my
love.
Dərdi-sərini
ürəklə
açsana
Open
your
heart
and
share
your
pain,
Gülə-gülə
hərdən
baxsana
Smile
at
me
sometimes,
Saçlarına
gül-çiçəyi
taxsana
Adorn
your
hair
with
flowers,
A
şıltaq
mələyim
Oh,
my
whimsical
angel.
Dərdi-sərini
ürəklə
açsana
Open
your
heart
and
share
your
pain,
Gülə-gülə
hərdən
baxsana
Smile
at
me
sometimes,
Saçlarına
gül-çiçəyi
taxsana
Adorn
your
hair
with
flowers,
Sənə
canımı
verərim
I'd
give
my
life
for
you.
Bir
gün
göz-gözə
gəldik
sənlə
One
day
our
eyes
met,
Sanki
dəli
ruzigarlar
əsdi
bu
könlümdə
As
if
crazy
winds
blew
through
my
heart.
Baxma,
deyirsən:
"Mənə
baxma"
You
say,
"Don't
look
at
me,"
O
zaman
gülüşünlə
sən
də
məni
yandırma
Then
don't
burn
me
with
your
smile.
Uzaqlardan
sənə
boylanmaq
çətin
It's
hard
to
gaze
at
you
from
afar,
Məni
yollara,
çöllərə
salma,
sevgilim
Don't
send
me
wandering
through
roads
and
fields,
my
love.
Dərdi-sərini
ürəklə
açsana
Open
your
heart
and
share
your
pain,
Gülə-gülə
hərdən
baxsana
Smile
at
me
sometimes,
Saçlarına
gül-çiçəyi
taxsana
Adorn
your
hair
with
flowers,
A
şıltaq
mələyim
Oh,
my
whimsical
angel.
Dərdi-sərini
ürəklə
açsana
Open
your
heart
and
share
your
pain,
Gülə-gülə
hərdən
baxsana
Smile
at
me
sometimes,
Saçlarına
gül-çiçəyi
taxsana
Adorn
your
hair
with
flowers,
Sənə
canımı
verərim
I'd
give
my
life
for
you.
Dərdi-sərini
ürəklə
açsana
Open
your
heart
and
share
your
pain,
Gülə-gülə
hərdən
baxsana
Smile
at
me
sometimes,
Saçlarına
gül-çiçəyi
taxsana
Adorn
your
hair
with
flowers,
A
şıltaq
mələyim
Oh,
my
whimsical
angel.
Dərdi-sərini
ürəklə
açsana
Open
your
heart
and
share
your
pain,
Gülə-gülə
hərdən
baxsana
Smile
at
me
sometimes,
Saçlarına
gül-çiçəyi
taxsana
Adorn
your
hair
with
flowers,
Sənə
canımı
verərim
I'd
give
my
life
for
you.
A
şıltaq
mələyim
Oh,
my
whimsical
angel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.