Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beats & Pieces
Beats & Stücke
I'ma
get
into
the
studio
real
quick
Ich
geh
mal
eben
schnell
ins
Studio
I
might
have
to
pop
a
pill
'cause
the
instrumental's
sick
Vielleicht
muss
ich
'ne
Pille
schmeißen,
weil
der
Beat
so
krass
ist
I
might
have
to
rap
like
Takeoff
because
of
the
Choppa
flow
Vielleicht
muss
ich
rappen
wie
Takeoff,
wegen
des
Choppa-Flows
If
you
ask
me
what
the
theme
is,
I'ma
tell
you
I
don't
know
Wenn
du
mich
fragst,
was
das
Thema
ist,
sag
ich
dir,
ich
weiß
es
nicht
'Cause
I
don't,
and
I
won't,
'til
I'm
in
tune
with
the
flow
Weil
ich
es
nicht
weiß
und
nicht
wissen
werde,
bis
ich
im
Einklang
mit
dem
Flow
bin
Yours
is
like
a
speeding
boat,
mine
is
like
the
one
they
row
Deiner
ist
wie
ein
Schnellboot,
meiner
wie
das,
das
sie
rudern
Wherever
the
instrumental
takes
me
is
where
I'll
go
Wo
auch
immer
mich
der
Beat
hinführt,
da
werde
ich
hingehen
Didn't
even
need
to
point
that
out,
you
should
already
know
Das
hätte
ich
nicht
mal
sagen
müssen,
das
solltest
du
bereits
wissen
I've
been
repeating
the
rhymes
in
the
past
few
lines
Ich
habe
die
Reime
in
den
letzten
paar
Zeilen
wiederholt
I
might
look
like
I'm
fine
on
the
outside
but
I'm
crying
on
the
inside
Ich
mag
aussehen,
als
wäre
ich
okay
von
außen,
aber
ich
weine
innerlich
There's
no
love
on
this
side
Es
gibt
keine
Liebe
auf
dieser
Seite
Only
some
pretenders
you
should
really
stay
away
from
Nur
ein
paar
Blender,
von
denen
du
dich
wirklich
fernhalten
solltest
I
mean
it
Ich
meine
es
ernst
Meaning
that
I'm
serious
when
I
say
it
Das
heißt,
ich
meine
es
ernst,
wenn
ich
es
sage
If
you
meet
one
in
person,
they
could
say
I'm
Satan
Wenn
du
einen
von
denen
persönlich
triffst,
könnten
sie
sagen,
ich
sei
Satan
And
hey,
who
knows?
Maybe
I
am
Und
hey,
wer
weiß?
Vielleicht
bin
ich
es
Truth
is
I
am
that
I
am
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin,
der
ich
bin
If
you
need
a
beat
assassinated,
I'm
the
man
Wenn
du
einen
Beat
erledigt
haben
musst,
bin
ich
der
Mann
I'm
the
fan
that
is
unappreciated
Ich
bin
der
Fan,
der
nicht
wertgeschätzt
wird
All
my
guys're
overrated
Alle
meine
Jungs
sind
überbewertet
I
don't
hate
'em
Ich
hasse
sie
nicht
I'm
not
even
gonna
rate
'em
Ich
werde
sie
nicht
mal
bewerten
I
won't
hail
'em
Ich
werde
sie
nicht
hochloben
'Cause
the
songs're
somewhat
stale,
em
Weil
die
Songs
etwas
schal
sind,
sie
Let's
change
the
topic
Lass
uns
das
Thema
wechseln
Almost
like
someone
screamed
"Stop
it"
Fast
so,
als
hätte
jemand
"Hör
auf"
geschrien
And
then
I
stopped
it
Und
dann
habe
ich
es
gestoppt
Put
in
a
box
and
locked
it
In
eine
Kiste
gesteckt
und
verschlossen
A
gun?
I'll
cock
it
Eine
Waffe?
Ich
werde
sie
spannen
And
I
don't
mean
to
sound
cocky
Und
ich
will
nicht
angeberisch
klingen
But
you're
lucky
Aber
du
hast
Glück
That
I
didn't
turn
it
to
a
diss
Dass
ich
es
nicht
zu
einem
Diss
gemacht
habe
Every
other
time
I
be
sounding
like
I'm
pissed
Jedes
andere
Mal
klinge
ich,
als
wäre
ich
sauer
A
feline
with
few
lines
Eine
Katze
mit
wenigen
Zeilen
No
new
rhymes
but
lyrics
Keine
neuen
Reime,
aber
Lyrics
If
I'm
lying,
the
next
line
will
sound
quite
familiar
Wenn
ich
lüge,
wird
die
nächste
Zeile
ziemlich
vertraut
klingen
Know
what
I
just
noticed?
Weißt
du,
was
mir
gerade
aufgefallen
ist?
Familiar's
3 syllables
Vertraut
hat
3 Silben
Prolly
knew
that
before,
though
Wusstest
du
wahrscheinlich
schon
vorher
New
lines
and
new
flows
Neue
Zeilen
und
neue
Flows
Come
up
as
I
go
Fallen
mir
ein,
während
ich
schreibe
'Cause
of
the
syllables
Wegen
der
Silben
Don't
lie,
it's
really
cool
Lüg
nicht,
es
ist
wirklich
cool
You
might
be
ridiculed
by
me
Du
könntest
von
mir
verspottet
werden
Or
get
inspired
by
me
Oder
von
mir
inspiriert
werden
Or
anyone
besides
me
Oder
von
irgendjemandem
außer
mir
Really,
I'm
just
tryna
get
a
bit
of
understanding
Ehrlich,
ich
versuche
nur,
ein
bisschen
Verständnis
zu
bekommen
But
there
ain't
nobody
out
here
trying
to
understand
me
Aber
es
gibt
niemanden
hier
draußen,
der
versucht,
mich
zu
verstehen
'Cause
that
stuff's
demanding
a
lot
from
'em
Weil
das
Zeug
viel
von
ihnen
verlangt
So
they
choose
not
to
understand
me
Also
entscheiden
sie
sich,
mich
nicht
zu
verstehen
It
works
for
'em
Es
funktioniert
für
sie
Someone
placed
a
curse
on
'em
Jemand
hat
einen
Fluch
auf
sie
gelegt
But
not
me
Aber
nicht
auf
mich
Hell
nah,
not
me
Verdammt
nein,
nicht
auf
mich
That's
just
not
me
Das
bin
einfach
nicht
ich
But
they're
lucky
Aber
sie
haben
Glück
That
it's
not
me
Dass
ich
es
nicht
bin
Really,
it
won't
be
Wirklich,
es
wird
nicht
gut
sein
Well
with
their
families
and
friends
Mit
ihren
Familien
und
Freunden
'Cause
I
got
evil
intent
Weil
ich
böse
Absichten
habe
And
that's
just
what
I
meant
Und
das
ist
genau
das,
was
ich
meinte
You
know
I'm
twisted
and
bent
in
all
sorts
of
ways
Du
weißt,
ich
bin
verdreht
und
verbogen
auf
alle
möglichen
Arten
I
could
make
a
beat
stop
breathing
and
know
lots
of
ways
Ich
könnte
einen
Beat
zum
Aufhören
bringen
zu
atmen
und
kenne
viele
Wege
Reincarnated
Reinkarniert
New
version,
updated
Neue
Version,
aktualisiert
Last
one
was
outdated
Die
letzte
war
veraltet
Now
it's
all
upgraded
Jetzt
ist
alles
verbessert
Ben
10,
related
Ben
10,
verwandt
Now
then,
relay
the
message
to
all
the
rappers
out
there
Nun
denn,
übermittle
die
Nachricht
an
alle
Rapper
da
draußen
Cappers,
I'm
out
of
their
league
Angeber,
ich
bin
nicht
in
ihrer
Liga
But
I
want
it
so
I'll
get
it
Aber
ich
will
es,
also
werde
ich
es
bekommen
And
I'm
talking
about
a
status
Und
ich
spreche
von
einem
Status
It's
just
music
so
don't
sweat
it
Es
ist
nur
Musik,
also
mach
dir
keinen
Stress
I'm
not
really
gon'
attack
you
Ich
werde
dich
nicht
wirklich
angreifen
Unless
you
come
at
me
with
something
Es
sei
denn,
du
kommst
mir
mit
etwas
I'll
jump
on
you
and
stomp
on
you
'til
you're
basically
nothing
Ich
werde
auf
dich
springen
und
dich
zertrampeln,
bis
du
im
Grunde
nichts
mehr
bist
I'ma
get
into
the
studio
real
quick
Ich
geh
mal
eben
schnell
ins
Studio
I
might
have
to
pop
a
pill
'cause
the
instrumental's
sick
Vielleicht
muss
ich
'ne
Pille
schmeißen,
weil
der
Beat
so
krass
ist
I
might
have
to
rap
like
Takeoff
because
of
the
Choppa
flow
Vielleicht
muss
ich
rappen
wie
Takeoff,
wegen
des
Choppa-Flows
If
you
ask
me
what
the
theme
is,
I'ma
tell
you
I
don't
know
Wenn
du
mich
fragst,
was
das
Thema
ist,
sag
ich
dir,
ich
weiß
es
nicht
'Cause
I
don't,
and
I
won't,
'til
I'm
in
tune
with
the
flow
Weil
ich
es
nicht
weiß
und
nicht
wissen
werde,
bis
ich
im
Einklang
mit
dem
Flow
bin
Yours
is
like
a
speeding
boat,
mine
is
like
the
one
they
row
Deiner
ist
wie
ein
Schnellboot,
meiner
wie
das,
das
sie
rudern
Wherever
the
instrumental
takes
me
is
where
I'll
go
Wo
auch
immer
mich
der
Beat
hinführt,
da
werde
ich
hingehen
Didn't
even
need
to
point
that
out,
you
should
already
know
Das
hätte
ich
nicht
mal
sagen
müssen,
das
solltest
du
bereits
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alasomuka, Stephen Lawrence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.