Mindfolded -
S.A.L.T
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mindfolded
Gedankenverdreht
"Could've,
would've,
should've",
girl,
but
you
did
not
"Hätte,
wollte,
sollte",
Mädchen,
aber
du
tatest
es
nicht
Let
these
rookies
lay
they
verse
'fore
you
been
dropped
Ließt
diese
Anfänger
ihre
Verse
legen,
bevor
du
gedroppt
wurdest
Shawty
I
ain't
finna
bite
your
style
'cause
the
B-Boys
Kleine,
ich
werde
deinen
Stil
nicht
kopieren,
denn
die
B-Boys
Hop
with
the
heat
when
I
speak
like
they
LeBron
Hüpfen
mit
der
Hitze,
wenn
ich
spreche,
wie
LeBron
Feel
that
I'm
more
dime
than
time
and
it's
clock
talk
Fühle,
dass
ich
mehr
wert
bin
als
Zeit
und
es
ist
Uhren-Gerede
In
the
lab
turning
out
all
round
Im
Labor,
drehe
mich
im
Kreis
Tick
tock,
411
and
it's
pep
talk
Tick
Tack,
411
und
es
ist
Aufmunterung
And
it
goes
on,
on,
on,
done,
had
enough
Und
es
geht
weiter,
weiter,
weiter,
fertig,
habe
genug
Baby
I'm
an
asset
with
procrastinating
habits
Baby,
ich
bin
ein
Gewinn
mit
Aufschieberitis-Gewohnheiten
Rapping
is
my
talent,
I'ma
fucking
whizz
at
it
Rappen
ist
mein
Talent,
ich
bin
verdammt
gut
darin
Jack
of
all
trades,
adept
when
flows
switch
I
adapt
Tausendsassa,
geschickt,
wenn
Flows
wechseln,
passe
ich
mich
an
You
want
value,
I'll
add
it
Du
willst
Wert,
ich
füge
ihn
hinzu
I'm
an
addict
of
practice
Ich
bin
süchtig
nach
Übung
Unexampled
I
ain't
average
Beispiellos,
ich
bin
nicht
durchschnittlich
Bag
Bunny
I'm
about
it
Bag
Bunny,
ich
bin
dabei
Princess
gangsta,
I
don't
even
banter
Prinzessin
Gangsta,
ich
rede
nicht
mal
dumm
daher
Hop
in
the
cipher,
lethal
like
Nina's
Springe
in
die
Cypher,
tödlich
wie
Ninas
I'm
heavy
preggy
with
hip-hop's—
Ich
bin
schwer
schwanger
mit
Hip-Hops—
It's
safe
to
say
that
I'm
stuck
at
this
point
Man
kann
sagen,
dass
ich
an
diesem
Punkt
feststecke
Tried
to
rap,
nothing
came
outta
my
throat
Versuchte
zu
rappen,
nichts
kam
aus
meiner
Kehle
Might
wanna
consider
hitting
a
joint
Vielleicht
sollte
ich
in
Betracht
ziehen,
einen
Joint
zu
rauchen
Or
not,
I
think
that'll
just
mess
with
my
throat
Oder
nicht,
ich
denke,
das
würde
nur
meine
Kehle
durcheinanderbringen
Or
lungs,
my
vocal
cords
too
and
my
trachea
Oder
Lungen,
meine
Stimmbänder
auch
und
meine
Luftröhre
Might
fall
off,
it's
gon'
be
hard
to
get
back
here
Könnte
abfallen,
es
wird
schwer,
hierher
zurückzukommen
Been
there
before
and
don't
wanna
go
back
there
War
schon
mal
da
und
will
nicht
dorthin
zurück
I'm
on
a
path
I
started
treading
last
year
Ich
bin
auf
einem
Weg,
den
ich
letztes
Jahr
begonnen
habe
And
I'm
on
a
path,
and
I'm
on
the
way
to
blow
Und
ich
bin
auf
einem
Weg,
und
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Durchbruch
I'm
trying
to
write,
I'm
trying
to
pick
a
flow
Ich
versuche
zu
schreiben,
ich
versuche,
einen
Flow
zu
finden
My
vision
ain't
clear,
feel
like
I'm
sick,
oh
no
Meine
Sicht
ist
nicht
klar,
fühle
mich,
als
wäre
ich
krank,
oh
nein
I
got
the
eye
of
a
devil
and
an
angel's
soul
Ich
habe
das
Auge
eines
Teufels
und
die
Seele
eines
Engels
Flows
in
quarantine
'cause
they
way
too
sick
Flows
in
Quarantäne,
weil
sie
viel
zu
krank
sind
Pick
up
my
notes
too
many
songs,
I
can't
pick
Hebe
meine
Notizen
auf,
zu
viele
Songs,
ich
kann
mich
nicht
entscheiden
When
should
I
drop?
Maybe
today
or
next
week
Wann
soll
ich
droppen?
Vielleicht
heute
oder
nächste
Woche
I'm
the
Houdini
of
music
and
I
do
no
tricks
Ich
bin
der
Houdini
der
Musik
und
ich
mache
keine
Tricks
Getting
hella
money
like
I'm
Pablo
Bekomme
haufenweise
Geld,
als
wäre
ich
Pablo
Now
I
can't
focus
on
my
album
Jetzt
kann
ich
mich
nicht
auf
mein
Album
konzentrieren
I'm
tryna
make
the
green
they
shooting
arrows
Ich
versuche,
das
Grün
zu
machen,
sie
schießen
Pfeile
NLE
the
road
is
getting
narrow
NLE,
die
Straße
wird
enger
I'ma
pave
a
way
for
all
these
young
trap
niggas
Ich
werde
einen
Weg
für
all
diese
jungen
Trap-Niggas
ebnen
I'ma
save
the
day
but
they'll
still
call
me
a
villain
Ich
werde
den
Tag
retten,
aber
sie
werden
mich
immer
noch
einen
Bösewicht
nennen
I'm
the
K
to
the
I
to
the
N
to
the
G
Ich
bin
das
K
zum
I
zum
N
zum
G
I'm
a
G
to
the
O
to
the
D
(facts)
Ich
bin
ein
G
zum
O
zum
D
(Fakten)
"G
to
the
O
to
the
D",
huh?
"G
zum
O
zum
D",
huh?
Feel
that
way
but
that's
not
what
others
see,
huh
Fühle
mich
so,
aber
das
ist
nicht,
was
andere
sehen,
huh
I'm
alive
but
I
don't
know
how
to
live,
huh
Ich
bin
am
Leben,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
man
lebt,
huh
I'm
confused,
gimme
something
to
believe
in
Ich
bin
verwirrt,
gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann
Like
a
truth,
uh
oh,
I
think
I'm
sounding
like
a
poet
Wie
eine
Wahrheit,
uh
oh,
ich
glaube,
ich
klinge
wie
eine
Dichterin
Talking
'bout
the
truth,
I'm
a
good
rapper,
I
know
it
Rede
über
die
Wahrheit,
ich
bin
eine
gute
Rapperin,
ich
weiß
es
I
keep
it
on
the
low,
though,
I
won't
say
or
show
it
Ich
halte
es
jedoch
geheim,
ich
werde
es
nicht
sagen
oder
zeigen
I
pray
I
don't
fall
off
in
the
future
or
blow
it
Ich
bete,
dass
ich
in
der
Zukunft
nicht
abfalle
oder
es
vermassle
Looking
for
lines
to
write
Suche
nach
Zeilen
zum
Schreiben
Looking
for
rhymes
to
write
Suche
nach
Reimen
zum
Schreiben
Looking
for
time
to
write
Suche
nach
Zeit
zum
Schreiben
Looking
for
crimes
to
commit
Suche
nach
Verbrechen,
die
ich
begehen
kann
Lately,
it's
been
hard
to
commit
In
letzter
Zeit
war
es
schwer,
sich
festzulegen
Lately
it's
been
hard
to
come
up
In
letzter
Zeit
war
es
schwer,
mir
etwas
einfallen
zu
lassen
With
a
reasonable
theme
to
talk
about
and
still
make
a
hit
Ein
vernünftiges
Thema,
über
das
ich
reden
und
trotzdem
einen
Hit
landen
kann
Lately
I've
been
rapping
In
letzter
Zeit
habe
ich
gerappt
Not
trapping
or
capping
Nicht
getrappt
oder
gecappt
But
they're
still
clapping
'cause
I'm
still
making
hits
Aber
sie
klatschen
immer
noch,
weil
ich
immer
noch
Hits
mache
They'd
vouch
for
me
'cause
they
know
I
can
do
it
Sie
würden
sich
für
mich
verbürgen,
weil
sie
wissen,
dass
ich
es
kann
I'm
fluent,
they
know
it
Ich
bin
fließend,
sie
wissen
es
Although
I
don't
show
it
Obwohl
ich
es
nicht
zeige
I
have
to
admit
I'm
afraid
that
I'd
blow
it
or
throw
it
Ich
muss
zugeben,
ich
habe
Angst,
dass
ich
es
vermassle
oder
wegwerfe
All
away
when
I
become
older
Alles,
wenn
ich
älter
werde
Some
time
before
now
I
was
becoming
colder
Einige
Zeit
zuvor
wurde
ich
kälter
But
I'm
here
right
now
telling
you
to
look
up
Aber
ich
bin
jetzt
hier
und
sage
dir,
schau
nach
oben
Heads
up,
keep
up
Kopf
hoch,
halt
mit
Don't
stop,
he's
a
cop
Halt
nicht
an,
er
ist
ein
Bulle
When
he
pulls
you
over,
he
might
lock
you
up
Wenn
er
dich
anhält,
könnte
er
dich
einsperren
I
said
not
to
stop
Ich
sagte,
halt
nicht
an
I
said
to
keep
up
Ich
sagte,
halt
mit
I
said
to
keep
moving
Ich
sagte,
beweg
dich
weiter
"Watch
out
for
the
cops"
"Pass
auf
die
Bullen
auf"
But
you
didn't
listen
now
you're
stuck
in
prison
Aber
du
hast
nicht
zugehört,
jetzt
sitzt
du
im
Gefängnis
And
I
have
to
pop
out
like
jack-in-the-box
Und
ich
muss
rausspringen
wie
ein
Schachtelteufel
Just
look
at
your
luck
Schau
dir
nur
dein
Glück
an
Just
look
at...
oh
God!
Schau
dir
nur...
oh
Gott!
I
have
to
admit,
that
was
over
the
top
Ich
muss
zugeben,
das
war
übertrieben
But
just
look
at
the
state
that
you're
in
Aber
schau
dir
nur
den
Zustand
an,
in
dem
du
bist
Why
the
hell
would
you
give
in?
Warum
zum
Teufel
würdest
du
nachgeben?
Now
how
could
you
possibly
win?
Wie
könntest
du
jetzt
möglicherweise
gewinnen?
How
could
you
possibly
win
Wie
könntest
du
möglicherweise
gewinnen
When
there's
these
racist
officers
trained
to
get
under
your
skin?
Wenn
es
diese
rassistischen
Polizisten
gibt,
die
darauf
trainiert
sind,
dir
unter
die
Haut
zu
gehen?
How
could
you
possibly
win
Wie
könntest
du
möglicherweise
gewinnen
When
there's
religious
racists
who
think
being
black
is
a
sin?
Wenn
es
religiöse
Rassisten
gibt,
die
denken,
Schwarz
zu
sein,
sei
eine
Sünde?
You
see
how
they
grin
Du
siehst,
wie
sie
grinsen
You
see
how...
oh
wow,
there's
a
pretty
lil
thing
Du
siehst,
wie...
oh
wow,
da
ist
ein
hübsches
kleines
Ding
If
you
would
just
gimme
a
minute
Wenn
du
mir
nur
eine
Minute
gibst
I'll
be
back,
I
mean
it
Ich
bin
gleich
wieder
da,
ich
meine
es
ernst
I
just
need
to
check
on
something
Ich
muss
nur
etwas
überprüfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Alasomuka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.