S.A.R.S. - Malo mi Je Falilo - перевод текста песни на русский

Malo mi Je Falilo - S.A.R.S.перевод на русский




Malo mi Je Falilo
Мне малость не хватило
Malo mi je falilo da napravim sranje
Мне малость не хватило, чтобы сделать глупость
Dokle višedušo da pališ se na guranje?
Доколе, многодушная, будешь вестись на подначки?
Nemoj da si lakoverna, nisi više mala
Не будь такой доверчивой, ты уже не маленькая
Na ispitu zrelosti baš si nisko pala
На экзамене зрелости ты очень низко пала
Oduvek si želela nekog poput mene
Ты всегда хотела кого-то вроде меня
A u svojoj glavi misliš da sam smrt za žene
А в своей голове думаешь, что я смертелен для женщин
Nemoj da si blesava, nije tako mila
Не будь глупой, милая, это не так
Što od mene uporno ti praviš debila?
Зачем ты упорно делаешь из меня идиота?
O ne (o neee)
О нет нееет)
O ne (o neee)
О нет нееет)
Alejuandro Buendija
Алехандро Буэндиа
Sve je komično i ironično i ova scena
Все комично и иронично, и эта сцена
Ka da je ispala iz nekog filma Woody Allen-a
Как будто выпала из какого-то фильма Вуди Аллена
Glupi vic, bizarna šala
Глупая шутка, дурацкий розыгрыш
Pitan se za koliko njih si znala
Интересно, о скольких из них ты знала
Gledam te dok skupljaš krhotine s poda
Смотрю, как ты собираешь осколки с пола
I mislin "O Bože, kako je zgodna!"
И думаю: "Боже, какая же она красивая!"
Ležin paraliziran, nemoćan, sjeban
Лежу парализованный, бессильный, разбит
Umirem, možda za minut, možda sedam
Умираю, может, через минуту, может, через семь
U glavi mi se nekim čudom bistri
В голове у меня каким-то чудом проясняется
Pija san vino, a posli toga viski
Я пил вино, а после него виски
A ti, ka uvik pila si porto
А ты, как всегда, пила портвейн
Ne znam u kom trenu si mi mogla usut otrov
Не знаю, в какой момент ты могла подсыпать мне яд
U čašu. Ko će ga znat
В бокал. Кто ж его знает
Zadnja stvar na koju bi mislija, moglo je bit bilo kad
Последнее, о чем бы я подумал, это могло быть когда угодно
Metalni okus u ustima, jasno, arsen!
Металлический привкус во рту, ясно, мышьяк!
U zraku još ćutim tvoj parfem
В воздухе еще чувствую твой парфюм
"Poison", sićan se Bleda
"Poison", помню Бледный
I onog vikenda kad san ti poklonio njega
И тот уик-энд, когда я подарил тебе его
Zvono je na vratima, miruj, otići će
Звонок в дверь, не двигайся, уйдет
Nek misli da nema nikog kod kuće
Пусть думает, что никого нет дома
Al ideš i otvaraš, čujem smijeh, stižeš
Но ты идешь и открываешь, слышу смех, возвращаешься
Vidin noge i poznate čizme
Вижу ноги и знакомые сапоги
Takve ima moja žena
Такие у моей жены
I više ne vidin ništa i više me nema
И больше ничего не вижу и меня больше нет
Category
Category
Music
Music






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.