S.A. Rajkumar - Kambanukku - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S.A. Rajkumar - Kambanukku




Kambanukku
Камбанукку
Kambanukku kaikoduthu kavirikku anaiyeduthu
Отдав дань уважения Камбану, мастеру стиха,
Semponnal chidhambarththu saamikkoru koorai thandhu
Подарив прекрасное сари богу Чидамбарама,
Punjayila nanjayila pon vilayum thanjayila pulikodiya eathi vachi
На полях сражений, в играх с тиграми, под развевающимся тигриным флагом,
Pugazh kodiya parakka vittu
Он поднял знамя славы.
Eezha naatu ellai vara esaiyodu aandiruntha
Из семи земель, во все уголки, с музыкой шествовал,
Sozha naatu mannarunga sandhathiyil vandhavarey
В процессии правителя страны Чола он прибыл,
Pugazh irukkuthu payar irukkuthu
Есть слава, есть имя,
Raasu padaiyatchidhan
Он - повелитель словес.
(Raasu padaiyatchidhan)
(Он - повелитель словес.)
Viral asaivila oor irrukkuthu
В искусстве пальцев есть город,
neeru nelam saatchidhan andha
Где вода и земля благословенны.
(neeru nelam saatchidhan)
(Где вода и земля благословенны.)
Theru muniyila selai irrukkuthu avar perumaiya adhu uraikkuthu.
На улицах, в одежде отшельника, есть ткань, и она величественно рассказывает его историю.
Oorukkellam ulaiya vachi soriduvaar ilaiya vachi.
Все в городе, со скорбью, воздают ему хвалу.
Avarthan
Припев:
Namma saamyinnu oorey onnu koodi ninnu.
Наш бог снова объединяет город.
Kottungada urumi melam.
Звучит барабан урми.
Thattungada puthiya thaalam.
Задаётся новый ритм.
Hey!
Эй!
(Kottungada urumi melam.
(Звучит барабан урми.
Thattungada puthiya thaalam.)
Задаётся новый ритм.)
Than na na na na na
Тан на на на на на
Thana na na na na na na
Тана на на на на на на
Thanathula osantha thaanam annathaanam
Ритм, рожденный в танце, - это дар пищи,
ulagiley saami pola yaarum adha senjathey illa
В мире нет никого подобного богу, и нет у него равных.
Suriyanum anainthidumey saayangaala
Даже солнце поклоняется ему вечером,
pozhuthiley saami veetu aduppa anainji paathathey illa
В темноте дом бога сияет, как лампа, невиданное зрелище.
Aatchi padaiyatchi seyyum oorruthan ithu
Это город, где правит справедливость,
Saathi matham pedham ellam oodi ponadhu
Где каста, религия и гордость исчезли.
Kodhandamum koothuraiyum kaiya kulukkuthu
Лук и колчан дрожат в его руках,
Siluvaiyum dhan sneygithama serthu sirikkithu.
Серебро и его возлюбленная смеются вместе.
Edhuvum ingu pothuva manam pazhagum ottu uravaa
Всё здесь превращается в сострадательный, любящий разум,
Adhukku thaguntha vazhiya vaguththa avarthaan
И он - причина этой трансформации.
Namma saami innu
Наш бог сегодня
Oorey onnu koodi ninnu
Снова объединяет город.
Kottungada urumi melam.
Звучит барабан урми.
Thattungada puthiya thaalam.
Задаётся новый ритм.
Dai dai.dai
Дай дай дай
(Kottungada urumi melam.
(Звучит барабан урми.
Thattungada puthiya thaalam.)
Задаётся новый ритм.)
Hoi!
Хой!
Hoy!
Хой!
Hoy!
Хой!
Oh.
О.
Oh.
О.
Thum thum thumthanakkana
Тум тум тумтанаккана
Thum thum thum
Тум тум тум
(Thum thum thumthanakkana
(Тум тум тумтанаккана
Thum thum thum)
Тум тум тум)
Manumudikka manamillamal vaazhthiruppavaru oor makkalathan
Жители города - те, кто живут без гордыни.
Peththa pulla pol nenaipparu
Он заботится о них, как о своих детях.
Thum thum thumthanakkana
Тум тум тумтанаккана
Thum thum thum
Тум тум тум
(Thum thum thumthanakkana
(Тум тум тумтанаккана
Thum thum thum)
Тум тум тум)
Thazhthapatta sanagalukku thol kuduppavaru antha
Он поддерживает угнетенных,
Eazha paazha sirichiruntha ivar sirippaaru
Этот бог, чья улыбка подобна семи морям, заставит их улыбнуться.
Noi illamal nodi illamal nooru aandu oorai aandu boomi meethu saami
Без печали, без страданий, сто лет, год за годом, на земле, бог
Vaazha paattu kattungadaa
Спой песню во славу его жизни.
(Boomi meethu saami
(На земле, бог
Vaazha paattu kattungadaa)
Спой песню во славу его жизни.)
Ramaiyya ada somaiyya
Рамайя, о, Сомайя,
Veeraiya ada velaiyya unakkum enakkum nizhala kodukkum...
Герой, о, труженик, ты даешь тень мне и тебе...
Avarthan
Припев:
Namma saami innu
Наш бог сегодня
Oorey onnu koodi ninnu
Снова объединяет город.
Kottungada urumi melam.
Звучит барабан урми.
Thattungada puthiya thaalam.
Задаётся новый ритм.
Addrasakkai...
Аддрасаккай...
(Kottungada urumi melam.
(Звучит барабан урми.
Thattungada puthiya thaalam.)
Задаётся новый ритм.)
Pugazh irukkuthu payar irukkuthu
Есть слава, есть имя,
Raasu padaiyatchidhan
Он - повелитель словес.
(Raasu padaiyatchidhan)
(Он - повелитель словес.)
Viral asaivila oor irrukkuthu
В искусстве пальцев есть город,
neeru nelam saatchidhan andha
Где вода и земля благословенны.
(neeru nelam saatchidhan)
(Где вода и земля благословенны.)
Theru muniyila selai irrukkuthu avar perumaiya adhu uraikkuthu.
На улицах, в одежде отшельника, есть ткань, и она величественно рассказывает его историю.
Oorukkellam ulaiya vachi soriduvaar ilaiya vachi.
Все в городе, со скорбью, воздают ему хвалу.
Avarthan
Припев:
Namma saamyinnu oorey onnu koodi ninnu.
Наш бог снова объединяет город.
Kottungada urumi melam.
Звучит барабан урми.
Thattungada puthiya thaalam
Задаётся новый ритм.
Apdipodu
Так вот
Kottungada urumi melam.
Звучит барабан урми.
Nalla podu
Хорошее время
Thattungada puthiya thaalam
Задаётся новый ритм.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.