Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Dem Roads
Auf den Straßen
Streets
out,
shit
Straßen
raus,
Scheiße
S.A.S.,
Dipset,
Eurogang
S.A.S.,
Dipset,
Eurogang
Might
catch
May
in
Rockaway
Könnte
sein,
dass
du
May
in
Rockaway
triffst
Bullet
in
the
handgun
Kugel
in
der
Handfeuerwaffe
Six
things
of
shots
a
spray
'case
you
and
your
man
run
Sechs
Schüsse
werden
abgefeuert,
falls
du
und
dein
Kumpel
abhauen
To
down
to
rob
again
Um
wieder
zu
rauben
Hold
your
seed
ransom
and
have
to
call
the
coppers
dem
Halte
dein
Kind
als
Geisel
und
muss
die
Bullen
rufen
Police
and
the
feds
come
Polizei
und
die
Bundesbullen
kommen
Welcome
to
London
Willkommen
in
London
Where
if
we
tell
you
that
we're
gonna
stick
Wo,
wenn
wir
dir
sagen,
dass
wir
dich
aufspießen
Best
believe
there's
no
interruptions
Glaub
mir,
es
gibt
keine
Unterbrechungen
We
stack
dough
with
lumpsums
Wir
stapeln
Kohle
mit
dicken
Batzen
I
put
my
city
on
the
map,
I
give
a
fuck
where
you
come
from
Ich
habe
meine
Stadt
bekannt
gemacht,
scheiß
drauf,
woher
du
kommst
I'm
in
tip-top
shape
Ich
bin
in
Topform
And
if
your
crib
got
weight,
great,
you
can
get
your
wig
rocked
mate
Und
wenn
deine
Bude
was
taugt,
super,
dann
kann
dein
Schädel
rasiert
werden,
Kumpel
Grip
a
six-shot
8,
cuz
shoot
bazooka
papo
Greif
zu
einer
sechsschüssigen
Acht,
denn
schieße
Bazooka,
Papo
I'm
movin
Flaco,
dame,
Rugers
like
a
Tahoe
Ich
bewege
mich,
Flaco,
Dame,
Rugers
wie
ein
Tahoe
Harm
who,
I'll
get
at
you
clowns
Wem
schade
ich,
ich
krieg
euch
Clowns
And
get
Adamu
to
clap
you
down
Und
sorge
dafür,
dass
Adamu
dich
niederschießt
I'm
a
general
Ich
bin
ein
General
And
we
dem
British
thugs,
that
get
rid
of
slugs
Und
wir
sind
die
britischen
Gangster,
die
Kugeln
loswerden
Drop
kids,
rock
more
wigs
thana
British
judge
Lassen
Kids
fallen,
tragen
mehr
Perücken
als
ein
britischer
Richter
A
beast
on
the
cash
route,
streets
pull
me
back
out
Ein
Biest
auf
dem
Geldweg,
die
Straßen
ziehen
mich
wieder
raus
Disappeared,
crafted,
mastered,
I'm
back
out
Verschwunden,
gearbeitet,
gemeistert,
ich
bin
wieder
da
Beef
better
back
out,
cuz
heats
bend
a
back
out
Beef,
geh
besser
aus
dem
Weg,
denn
Waffen
verbiegen
einen
Rücken
Slugs
torch
ya
side
when
the
piece
end
ya
back
out
Kugeln
verbrennen
deine
Seite,
wenn
das
Ding
deinen
Rücken
beendet
The
kid
is
messy,
on
ice
like
I'm
Gretzky
Der
Junge
ist
chaotisch,
auf
Eis,
als
wäre
ich
Gretzky
I
slab
and
spit
a
epilepsy,
you
get
it
Ich
schlage
und
spucke
Epilepsie,
du
verstehst
Guard
your
women,
S.A.S.
born
in
Britian
Beschütze
deine
Frauen,
S.A.S.
in
Großbritannien
geboren
The
Don
is
pimpin'
on
more
fucks
than
contradictions
Der
Don
fickt
mehr
als
Widersprüche
Let's
get
it
Lass
es
uns
tun
Oh
no,
we
ready
to
roll
Oh
nein,
wir
sind
bereit
We
be
on
dem
roads
Wir
sind
auf
den
Straßen
We
pop
off
like
there
they
go
Wir
knallen
los,
als
ob
sie
da
wären
So
pop
off
if
it's
a
issue
Also
schieß
los,
wenn
es
ein
Problem
gibt
Cock
and
then
pop
your
pistol
Spann
und
entsichere
deine
Pistole
Fuck
if
the
cops'll
get
you
Scheiß
drauf,
ob
die
Bullen
dich
kriegen
My
copper
tops'll
hit
you
Meine
Kupferköpfe
treffen
dich
This
is
for
my
Gs,
what
Das
ist
für
meine
Gs,
was
All
of
my
peeps
locked
Alle
meine
Leute
eingesperrt
Doin'
time
behind
the
walls
like
it's
sheetrock
Sitzen
ihre
Zeit
hinter
Gittern
ab,
als
wäre
es
Gipskarton
These
cops
wanna
bug
me
cuz
I
keep
rocks
Diese
Bullen
wollen
mich
fertigmachen,
weil
ich
Stoff
habe
Picture
me
livin'
drug-free,
this
ain't
Detox
Stell
dir
vor,
ich
lebe
drogenfrei,
das
ist
kein
Detox
Sliced
down
to
Cuba,
nice
in
Aruba
Runtergeschnitten
nach
Kuba,
schön
in
Aruba
That's
right,
I'm
a
mover
Richtig,
ich
bin
ein
Macher
Type
that'll
move
ya
Typ,
der
dich
bewegt
Got
shotties
on
blocks,
I'm
nice
with
the
Ruger
Habe
Schrotflinten
auf
Blocks,
ich
bin
gut
mit
der
Ruger
So
more
bodies'll
drop
than
the
fight
of
a
loser
So
fallen
mehr
Körper
als
beim
Kampf
eines
Verlierers
Boo
swap,
manueve
cops,
my
tools
pop
Boo-Tausch,
manövriere
Bullen
aus,
meine
Waffen
knallen
Two
shots
go,
check
up
your
knees
like
tube
socks
Zwei
Schüsse
gehen
los,
check
deine
Knie
wie
Schlauchsocken
Whoo,
I'm
on
some
hoodie-hoo
Whoo,
ich
bin
auf
irgendeinem
Hoodie-hoo
Tipped
off,
who
are
you
Verpfiffen,
wer
bist
du
Ticked
off
if
kicked,
pissed
off
to
the
Lou'
Sauer,
wenn
getreten,
angepisst
bis
zum
Lou
Nah,
nigga,
pass
the
doogaloo
Nein,
Nigga,
gib
den
Doogaloo
rüber
I
blast
real
fast,
have
ya
ass
do
the
Boogaloo
Ich
schieße
echt
schnell,
lass
deinen
Arsch
den
Boogaloo
machen
Uh,
I'm
slewin'
you,
know
I'll
put
a
few
in
you
Uh,
ich
erledige
dich,
weißt
du,
ich
stecke
ein
paar
in
dich
rein
I
get
it
poppin',
I'm
poppin'
and
sprayin'
up
your
funeral
Ich
lass
es
krachen,
ich
knall
und
spritze
deine
Beerdigung
voll
And
vibe
to
the
beat,
it
paint
a
picture
for
me
Und
fühle
den
Beat,
er
malt
ein
Bild
für
mich
And
you
can
vision
what
I'm
spittin',
there's
a
picture
to
see
Und
du
kannst
dir
vorstellen,
was
ich
spucke,
da
ist
ein
Bild
zu
sehen
See
I
develop
the
flow,
from
gettin'
cheddar
off
blow
Siehst
du,
ich
entwickle
den
Flow,
vom
Geldverdienen
mit
Koks
I
never
said
I
was
HOV
but
I'll
rock
a
fella
fa'
sho'
Ich
habe
nie
gesagt,
ich
wäre
HOV,
aber
ich
rocke
einen
Typen
auf
jeden
Fall
See
it's
art
and
I'm
the
teacher,
what
the
heat
on
my
hip
fo'
Siehst
du,
es
ist
Kunst
und
ich
bin
der
Lehrer,
wofür
ist
die
Waffe
an
meiner
Hüfte
And
pardon,
you
a
diva,
plus
you
sweeter
than
Lep,
no
Und
Entschuldigung,
du
bist
eine
Diva,
außerdem
bist
du
süßer
als
Lep,
nein
I'm
the
shit
bro,
it's
Dipset
mane
Ich
bin
der
Scheiß,
Bruder,
es
ist
Dipset,
Mann
I
put
the
Eagle
to
your
chest
like
a
Dipset
chain
Ich
drücke
dir
den
Adler
an
die
Brust
wie
eine
Dipset-Kette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Williams, Melvyn Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.