Текст и перевод песни S Club - Good Times - Bradley & Jon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times - Bradley & Jon
Хорошие Времена - Bradley & Jon
(Ah)
you're
working
too
hard,
too
many
hours
on
the
job
(А)
ты
слишком
много
работаешь,
слишком
много
времени
проводишь
на
работе,
And
you
know
it
must
get
better
than
this
и
ты
знаешь,
что
должно
быть
лучше,
чем
это.
You're
killing
yourself
and
missing
your
love
Ты
убиваешь
себя
и
скучаешь
по
своей
любви.
It's
been
weeks
since
you've
been
out
with
your
friends
(hmm)
Прошли
недели
с
тех
пор,
как
ты
гулял
со
своими
друзьями
(хм).
We
all
need
a
change
once
in
a
while
Нам
всем
нужно
меняться
время
от
времени.
The
time
to
make
a
change
is
right
now
Время
меняться
— прямо
сейчас.
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
times)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
(this
is
to
the
good
life,
baby)
Это
за
хорошую
жизнь
(это
за
хорошую
жизнь,
детка).
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
times)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
Это
за
хорошую
жизнь.
Take
it
easy
baby,
here's
to
good
times
Расслабься,
детка,
за
хорошие
времена.
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do-do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду-ду.
The
pressure's
on,
boss
is
breathing
down
your
neck
Давление
нарастает,
босс
стоит
над
душой,
But
the
only
thing
you
see
is
that
vacation
pamphlet
on
your
desk
но
единственное,
что
ты
видишь
— это
брошюра
об
отпуске
на
твоем
столе.
You
fantasize
the
day
you
leave
it
all
behind
Ты
мечтаешь
о
дне,
когда
оставишь
все
это
позади,
To
spend
the
best
days
of
your
life
just
lying
in
the
sun
чтобы
провести
лучшие
дни
своей
жизни,
просто
валяясь
на
солнце.
We
all
got
to
change
once
in
a
while
Нам
всем
нужно
меняться
время
от
времени.
The
time
to
make
a
change
is
right
now
Время
меняться
— прямо
сейчас.
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
times)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
(baby)
Это
за
хорошую
жизнь
(детка).
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
times)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
Это
за
хорошую
жизнь.
Take
it
easy
baby,
here's
to
good
times
Расслабься,
детка,
за
хорошие
времена.
Do,
do,
do,
do,
do,
do,
do-do
Ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду,
ду-ду.
We
all
need
a
change
once
in
a
while
(it's
time
to
make
a
change)
Нам
всем
нужно
меняться
время
от
времени
(пора
меняться).
The
time
to
make
a
change
is
right
now
Время
меняться
— прямо
сейчас.
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
times)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
(this
is
to
the
good
life)
Это
за
хорошую
жизнь
(это
за
хорошую
жизнь).
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
times)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
(this
is
to
the
good
life)
Это
за
хорошую
жизнь
(это
за
хорошую
жизнь).
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
time)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
(this
is
to
the
good
life,
baby)
Это
за
хорошую
жизнь
(это
за
хорошую
жизнь,
детка).
This
is
for
the
good
times
(times)
good
times
(good
times)
Это
за
хорошие
времена
(времена),
хорошие
времена
(хорошие
времена).
This
is
to
the
good
life
Это
за
хорошую
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Nicholas Shorten, Eddie Chacon, John Themis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.