Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It 'Till We Drop
Mach es, bis wir umfallen
Come
out
and
play
with
me,
baby,
like
girls
do
Komm
raus
und
spiel
mit
mir,
Baby,
wie
Mädchen
es
tun
Come
on
and
play
with
me,
baby,
right
now
Komm
schon
und
spiel
mit
mir,
Baby,
genau
jetzt
I
wanna
stamp
to
the
music,
you
know
how
much
I
like
it
Ich
will
zur
Musik
stampfen,
du
weißt,
wie
sehr
ich
es
mag
When
you
turn
me
around
Wenn
du
mich
umdrehst
I
can't
stop,
I
can't
calm
down
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
kann
mich
nicht
beruhigen
Why
don't
we
dance
to
the
music
like
boys
do?
Warum
tanzen
wir
nicht
zur
Musik,
wie
Jungs
es
tun?
Why
don't
we
dance
to
the
music
right
now?
Warum
tanzen
wir
nicht
zur
Musik
genau
jetzt?
I
wanna
move
with
you
baby,
you
know
how
much
I
like
it
Ich
will
mich
mit
dir
bewegen,
Baby,
du
weißt,
wie
sehr
ich
es
mag
When
you
turn
me
around
Wenn
du
mich
umdrehst
I'm
so
hot,
I
can't
complain
Mir
ist
so
heiß,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Why
don't
we
do
it
'till
we
drop?
(So
why,
so
why,
why?)
Warum
machen
wir
es
nicht,
bis
wir
umfallen?
(Warum
nur,
warum
nur,
warum?)
Why
don't
we
start
it
up
and
never
stop?
(Don't
stop,
don't
stop)
Warum
fangen
wir
nicht
damit
an
und
hören
nie
auf?
(Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf)
Why
don't
we
dance?
Warum
tanzen
wir
nicht?
Get
the
girls
with
the
boys,
and
the
boys
with
the
girls
Bring
die
Mädchen
mit
den
Jungs
zusammen,
und
die
Jungs
mit
den
Mädchen
It's
easy
to
see
when
you're
here
with
me
Es
ist
leicht
zu
sehen,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Together
we'll
make
it
forever
Zusammen
schaffen
wir
es
für
immer
Over
here,
over
there,
you're
looking
for
me
(Uh-huh)
Hier
drüben,
dort
drüben,
du
suchst
nach
mir
(Uh-huh)
Can
we
get
down,
my
special
lady?
Können
wir
loslegen,
meine
besondere
Lady?
I've
been
watching
you,
watching
me,
girl,
all
night
Ich
habe
dich
beobachtet,
wie
du
mich
beobachtest,
Mädchen,
die
ganze
Nacht
I've
been
sitting
and
waiting
for
your
green
light
Ich
habe
gesessen
und
auf
dein
grünes
Licht
gewartet
Clock
is
ticking
and
you're
still
on
my
mind
Die
Uhr
tickt
und
du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
If
only
I
knew
what
was
on
your
mind
Wenn
ich
nur
wüsste,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
And
I
just
gotta
let
you
know
Und
ich
muss
dich
einfach
wissen
lassen
That
you're
the
one,
I
want
you
so
Dass
du
die
Eine
bist,
ich
will
dich
so
sehr
So
we
can
talk
for
a
moment,
I'll
tell
you
Damit
wir
einen
Moment
reden
können,
ich
erzähle
dir
All
of
the
secrets
inside
of
my
mind
Alle
Geheimnisse
in
meinem
Kopf
I
think
it's
time
that
I
told
you
I
wanna
get
to
know
you
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
ich
dir
sage,
ich
will
dich
kennenlernen
Before
we
run
out
of
time
Bevor
uns
die
Zeit
davonläuft
I'm
so
hot,
I
can't
complain
Mir
ist
so
heiß,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Oh,
won't
you
stay
with
me,
baby,
'till
daylight?
Oh,
bleibst
du
nicht
bei
mir,
Baby,
bis
zum
Tageslicht?
And
stay
this
way
'till
the
end
of
all
time?
Und
bleibst
so
bis
zum
Ende
aller
Zeiten?
I
wanna
be
with
you
darlin',
you
know
how
much
I
like
it
Ich
will
bei
dir
sein,
Liebling,
du
weißt,
wie
sehr
ich
es
mag
When
you
turn
me
around
Wenn
du
mich
umdrehst
I'm
so
hot,
I
can't
complain
Mir
ist
so
heiß,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Why
don't
we
do
it
'till
we
drop?
(So
why,
so
why,
why?)
Warum
machen
wir
es
nicht,
bis
wir
umfallen?
(Warum
nur,
warum
nur,
warum?)
Why
don't
we
start
it
up
and
never
stop?
(Don't
stop,
don't
stop)
Warum
fangen
wir
nicht
damit
an
und
hören
nie
auf?
(Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf)
Why
don't
we
dance?
Warum
tanzen
wir
nicht?
Get
the
girls
with
the
boys,
and
the
boys
with
the
girls
Bring
die
Mädchen
mit
den
Jungs
zusammen,
und
die
Jungs
mit
den
Mädchen
It's
easy
to
see
when
you're
here
with
me
Es
ist
leicht
zu
sehen,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Together
we'll
make
it
forever
Zusammen
schaffen
wir
es
für
immer
If
you
wanna
have
fun
with
me
(Yeah)
Wenn
du
Spaß
mit
mir
haben
willst
(Yeah)
Just
come
to
my
drum
with
me,
we
can
get
freaky
deaky
Komm
einfach
mit
mir
mit,
wir
können
ausgeflippt
sein
Put
on
a
slow
down
CD,
and
slide
your
body
right
next
to
me
Leg
eine
langsame
CD
auf,
und
lass
deinen
Körper
direkt
neben
meinen
gleiten
No
need
to
rush,
we
can
take
it
slow
Keine
Eile,
wir
können
es
langsam
angehen
Get
down
with
the
rhythm
'cause
I'm
feeling
your
flow
Geh
mit
dem
Rhythmus
mit,
denn
ich
spüre
deinen
Flow
And
I
just
gotta
let
you
know
that
you're
the
one,
I
want
you,
so
Und
ich
muss
dich
einfach
wissen
lassen,
dass
du
die
Eine
bist,
ich
will
dich,
so
sehr
Why
don't
we
dance
to
the
music
like
boys
do?
Warum
tanzen
wir
nicht
zur
Musik,
wie
Jungs
es
tun?
Why
don't
we
dance
to
the
music
right
now?
Warum
tanzen
wir
nicht
zur
Musik
genau
jetzt?
I
wanna
move
with
you
baby,
you
know
how
much
I
like
it
Ich
will
mich
mit
dir
bewegen,
Baby,
du
weißt,
wie
sehr
ich
es
mag
When
you
turn
me
around
Wenn
du
mich
umdrehst
I'm
so
hot,
I
can't
complain
Mir
ist
so
heiß,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
Why
don't
we
do
it
'till
we
drop?
(So
why,
so
why,
why?)
Warum
machen
wir
es
nicht,
bis
wir
umfallen?
(Warum
nur,
warum
nur,
warum?)
Why
don't
we
start
it
up
and
never
stop?
(Don't
stop,
don't
stop)
Warum
fangen
wir
nicht
damit
an
und
hören
nie
auf?
(Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf)
Why
don't
we
dance?
Warum
tanzen
wir
nicht?
Get
the
girls
with
the
boys,
and
the
boys
with
the
girls
Bring
die
Mädchen
mit
den
Jungs
zusammen,
und
die
Jungs
mit
den
Mädchen
It's
easy
to
see
when
you're
here
with
me
Es
ist
leicht
zu
sehen,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Together
we'll
make
it
forever
Zusammen
schaffen
wir
es
für
immer
Do
it
'till
we
drop
(So
why,
so
why
why)
Mach
es,
bis
wir
umfallen
(Warum
nur,
warum
nur
warum)
Why
don't
we
start
it
up
and
never
stop?
(Don't
stop,
don't
stop)
Warum
fangen
wir
nicht
damit
an
und
hören
nie
auf?
(Hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf)
Why
don't
we
dance?
Warum
tanzen
wir
nicht?
Get
the
girls
with
the
boys,
and
the
boys
with
the
girls
Bring
die
Mädchen
mit
den
Jungs
zusammen,
und
die
Jungs
mit
den
Mädchen
It's
easy
to
see
when
you're
here
with
me
Es
ist
leicht
zu
sehen,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Together
we'll
make
it
forever
Zusammen
schaffen
wir
es
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Catherine Roseanne, Lisners Jon Oscar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.