Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Alright
Es ist in Ordnung
Dooby,
dooby
dah
Dooby,
dooby
dah
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Dooby,
dooby
dah
Dooby,
dooby
dah
So
tell
me
how
you
feel
Also
sag
mir,
wie
du
dich
fühlst
Tell
me
what
is
going
on
Sag
mir,
was
los
ist
'Cause
we're
not
always
gone
Denn
wir
sind
nicht
immer
weg
You
need
a
friend,
ahh
yeah
Du
brauchst
eine
Freundin,
ahh
ja
I'll
be
there
for
you
Ich
werde
für
dich
da
sein
I'll
be
there
to
help
you
through
Ich
werde
da
sein,
um
dir
durchzuhelfen
(You
through)
(Dir
durchhelfen)
Take
it
through
another
pace
Nimm
es
in
einem
anderen
Tempo
an
(Another
pace)
(Anderes
Tempo)
'Cause
you
got
a
friend
Denn
du
hast
eine
Freundin
('Cause
you
got
a
friend,
yeah)
(Denn
du
hast
eine
Freundin,
ja)
When
you're
feeling
low
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst
And
you're
all
alone
Und
du
ganz
allein
bist
Got
no
where
to
go
Nirgends
hingehen
kannst
You
gotta
pull
yourself
together
Musst
du
dich
zusammenreißen
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Anything
you
wanna
Was
immer
du
willst
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Keep
in
all
your
trouble
Bleib
dran
trotz
deiner
Sorgen
Full-speed
high
Volle
Kraft
voraus
Don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
du
dein
Leben
leben
sollst
'Cause
it's
alright
Denn
es
ist
in
Ordnung
You
gotta
watch
your
feeling
Du
musst
auf
deine
Gefühle
achten
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
You'd
better
start
believing
in
yourself
Du
solltest
besser
anfangen,
an
dich
selbst
zu
glauben
Don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
du
dein
Leben
leben
sollst
'Cause
it's
alright
Denn
es
ist
in
Ordnung
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
(You
know
it's
gonna
be
alright)
(Du
weißt,
es
wird
gut
werden)
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Dooby,
dooby
dah
Dooby,
dooby
dah
You
gotta
understand
now
Du
musst
jetzt
verstehen
Tomorrow
it's
a
brighter
day
Morgen
ist
ein
hellerer
Tag
Yesterday
is
gonna
fade
away
Gestern
wird
verblassen
And
the
sun
will
shine
on
you,
yeah
Und
die
Sonne
wird
auf
dich
scheinen,
ja
So
come
make
friends
Also
komm,
finde
Freunde
You
get
to
make
so
many
hard
to
get
you
breaks
Du
kannst
so
viele
Freunde
finden
So
much
love
you
gotta
give
So
viel
Liebe
hast
du
zu
geben
Your
whole
life's
still
left
to
live
Dein
ganzes
Leben
liegt
noch
vor
dir
Spread
your
wings
and
fly
Breite
deine
Flügel
aus
und
flieg
Kiss
your
plane
goodbye
Sag
deinem
Schmerz
Lebewohl
Let
the
tears
run
dry
Lass
die
Tränen
trocknen
You
gotta
get
yourself
together
Du
musst
dich
zusammenreißen
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Anything
you
wanna
Was
immer
du
willst
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Keep
in
all
your
trouble
Bleib
dran
trotz
deiner
Sorgen
Full-speed
high
Volle
Kraft
voraus
Don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
du
dein
Leben
leben
sollst
'Cause
it's
alright
Denn
es
ist
in
Ordnung
You
gotta
watch
your
feeling
Du
musst
auf
deine
Gefühle
achten
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
You'd
better
start
believing
in
yourself
Du
solltest
besser
anfangen,
an
dich
selbst
zu
glauben
Don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
du
dein
Leben
leben
sollst
'Cause
it's
alright
Denn
es
ist
in
Ordnung
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
(Tell
me
it's
gonna
be
alright)
(Sag
mir,
dass
es
gut
wird)
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
(You
know
it's
gonna
be
alright)
(Du
weißt,
es
wird
gut
werden)
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
Do,
do,
do,
do,
do,
do
do
do
(Please
tell
me
it'll
be
alright)
(Bitte
sag
mir,
dass
es
gut
wird)
Dooby,
dooby
dah
Dooby,
dooby
dah
When
you're
feeling
low
Wenn
du
dich
schlecht
fühlst
And
you're
on
your
own
Und
du
auf
dich
allein
gestellt
bist
Got
no
where
to
go
Nirgends
hingehen
kannst
Now's
the
time
to
get
yourself
together
Jetzt
ist
die
Zeit,
dich
zusammenzureißen
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Anything
you
wanna
Was
immer
du
willst
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
Keep
in
all
your
trouble
Bleib
dran
trotz
deiner
Sorgen
Full-speed
high
Volle
Kraft
voraus
Don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
du
dein
Leben
leben
sollst
'Cause
it's
alright
Denn
es
ist
in
Ordnung
You
gotta
watch
your
feeling
Du
musst
auf
deine
Gefühle
achten
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
You'd
better
start
believing
in
yourself
Du
solltest
besser
anfangen,
an
dich
selbst
zu
glauben
Don't
let
anybody
tell
you
how
to
live
your
life
Lass
dir
von
niemandem
sagen,
wie
du
dein
Leben
leben
sollst
'Cause
it's
alright
Denn
es
ist
in
Ordnung
[Unverified]
[Unbestätigt]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy John Lever, Eliot John Kennedy, Tim Woodcock, Michael Percy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.