S Club - Love Train - перевод текста песни на немецкий

Love Train - S Clubперевод на немецкий




Love Train
Love Train
我想我已開始有點疑惑 好像被他說中些什麼
Ich glaube, ich beginne, etwas verwirrt zu sein, es scheint, als hätte er mit etwas ins Schwarze getroffen
難道已經沒有別的選擇 只能乖乖的束手就策
Gibt es wirklich keine andere Wahl, kann ich mich nur brav geschlagen geben?
難過的是我們做了選擇 是對是錯誰也沒把握
Das Traurige ist, dass wir eine Wahl getroffen haben, ob richtig oder falsch, niemand ist sich sicher
如果要我放手才能獲得 為何在我心中有捨不得
Wenn ich loslassen muss, um zu gewinnen, warum zögere ich dann in meinem Herzen?
看著你要走 還裝著笑容
Zusehen, wie du gehst, und doch ein Lächeln aufsetzen
掩飾的脆弱要撐多久
Wie lange kann ich diese verborgene Zerbrechlichkeit aufrechterhalten?
如果現在開口 如何挽留
Wenn ich jetzt spreche, wie kann ich dich halten?
感情這條線 註定只能這麼遠
Diese Linie der Gefühle ist dazu bestimmt, nur so weit zu reichen
不敢相信已經來到終點 想你愛他必定多一些
Ich kann nicht glauben, dass wir schon am Ende sind, ich denke, du musst ihn sicher mehr lieben
我們之間不可能再回到從前
Zwischen uns ist es unmöglich, zur Vergangenheit zurückzukehren
我還傻傻畫著 幸福線
Ich zeichne immer noch töricht eine Glückslinie
看著你走遠 還繼續裝笑臉 掩飾折磨我能撐多久
Zusehen, wie du fortgehst, weiterhin ein Lächeln aufsetzen, wie lange kann ich es ertragen, diese Qual zu verbergen?
如果現在開口(現在開口) 怎麼挽留(怎麼挽留)
Wenn ich jetzt spreche (jetzt spreche), wie dich halten (wie dich halten)?
感情這條線 註定無法延長一點
Diese Linie der Gefühle ist dazu bestimmt, nicht im Geringsten verlängert zu werden
你已不在 而我何時才清醒 相信一切都是命
Du bist nicht mehr da, und wann werde ich aufwachen, glauben, dass alles Schicksal ist?
不曾放棄你(不曾放棄你) 我不會說什麼
Habe dich nie aufgegeben (dich nie aufgegeben), ich werde nichts sagen
默默的承受 像個男子漢
Stillschweigend ertragen, wie ein Mann
看著你要走(baby看著你要走) 還裝著笑容(我還裝著笑容)
Zusehen, wie du gehst (Baby, zusehen, wie du gehst), und doch ein Lächeln aufsetzen (Ich setze immer noch ein Lächeln auf)
掩飾的脆弱要撐多久(還能撐多久)
Wie lange kann ich diese verborgene Zerbrechlichkeit aufrechterhalten (Wie lange kann ich noch durchhalten)?
如果現在開口(現在開口) 如何挽留(如何挽留)
Wenn ich jetzt spreche (jetzt spreche), wie dich halten (wie dich halten)?
感情這條線 注定只能這麼遠
Diese Linie der Gefühle ist dazu bestimmt, nur so weit zu reichen
看著你遠走 還裝著笑容(we will carry on)
Zusehen, wie du fortgehst, und doch ein Lächeln aufsetzen (wir machen weiter)
掩飾的脆弱要撐多久(knowing there were words I've never said baby)
Wie lange kann ich diese verborgene Zerbrechlichkeit aufrechterhalten (wissend, dass es Worte gab, die ich nie gesagt habe, Baby)?
如果現在開口(現在開口) 如何挽留(如何挽留)
Wenn ich jetzt spreche (jetzt spreche), wie dich halten (wie dich halten)?
感情這條線 注定只能這麼遠
Diese Linie der Gefühle ist dazu bestimmt, nur so weit zu reichen
Let the words remain unsaid
Lass die Worte ungesagt bleiben





Авторы: Cathy Dennis, Andrew Todd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.