Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
spent
a
hundred
on
that
shit
Ich
habe
gerade
hundert
dafür
ausgegeben
And
I
made
it
back
Und
ich
habe
es
zurückverdient
I
just
copped
that
7 series
and
I
paint
it
matte
black
Ich
habe
gerade
diesen
7er
gekauft
und
ihn
mattschwarz
lackiert
Pull
up
in
that
big
burban
Fahre
vor
in
diesem
dicken
Suburban
Bitch
this
ain't
no
Cadillac
Schlampe,
das
ist
kein
Cadillac
You
smoking
on
that
reggie
Du
rauchst
dieses
Reggie-Zeug
I'm
Smokin'
on
that
big
thrax
Ich
rauche
dieses
fette
Thrax
Pull
up
in
that
big
body
Burban
you
know
the
gang
with
me
Fahre
vor
in
diesem
fetten
Burban,
du
weißt,
die
Gang
ist
bei
mir
He
don't
wanna
fight
because
he
know
I
keep
that
thang
with
me
Er
will
nicht
kämpfen,
weil
er
weiß,
dass
ich
das
Ding
bei
mir
trage
Before
I
had
these
racks
that
bitch
didn't
wanna
hang
with
me
Bevor
ich
diese
Scheine
hatte,
wollte
die
Schlampe
nicht
mit
mir
abhängen
Now
she
suckin'
dick
hoping
she
can
get
some
fame
from
it
Jetzt
lutscht
sie
Schwänze,
in
der
Hoffnung,
dadurch
berühmt
zu
werden
Niggas
hate
on
Simi
cause
they
see
I
get
a
check
now
Typen
hassen
Simi,
weil
sie
sehen,
dass
ich
jetzt
Geld
verdiene
Bitches
all
up
on
my
dick
they
treat
me
like
I'm
Chris
Brown
Schlampen
sind
alle
an
meinem
Schwanz,
sie
behandeln
mich
wie
Chris
Brown
We
ain't
smoking
out
the
zip
no
more
we
smoking
out
the
whole
pound
Wir
rauchen
nicht
mehr
aus
dem
Zip,
wir
rauchen
jetzt
das
ganze
Pfund
How
can
I
forget
about
the
times
when
I
was
down
and
out
Wie
könnte
ich
die
Zeiten
vergessen,
als
ich
am
Boden
war
Dior
1's
cost
more
than
your
whole
damn
mortgage
Dior
1's
kosten
mehr
als
deine
ganze
verdammte
Hypothek
That
nigga
was
talking
so
tough
and
now
his
body
laying
in
the
forrest
Dieser
Typ
redete
so
großspurig
und
jetzt
liegt
seine
Leiche
im
Wald
Me
and
Ted
travel
the
globe
like
some
Goddamn
Tourist
Ted
und
ich
bereisen
die
Welt
wie
verdammte
Touristen
If
you
want
a
feature
then
you
got
have
to
pay
a
fortune
Wenn
du
ein
Feature
willst,
dann
musst
du
ein
Vermögen
bezahlen
Call
Grease
for
the
Grand
Marquise
Ruf
Grease
an
für
den
Grand
Marquise
Off-White
Tee
Off-White
T-Shirt
Balencey
my
feet
Balenciaga
an
meinen
Füßen
Kickin
her
out
she
belong
to
the
streets
Schmeiß
sie
raus,
sie
gehört
auf
die
Straße
All
my
niggas
dogs
we
don't
need
no
leash
Alle
meine
Jungs
sind
Hunde,
wir
brauchen
keine
Leine
Talk
to
the
plug
its
good
capesh
Rede
mit
dem
Dealer,
alles
klar,
verstanden?
You
wifing
that
bitch
and
she
nun
but
a
freak
Du
machst
diese
Schlampe
zur
Frau,
und
sie
ist
nichts
als
ein
Freak
Bring
her
to
the
stu
Bring
sie
ins
Studio
Fuck
her
to
the
beat
Fick
sie
zum
Beat
Get
to
the
check
everyday
of
the
week
(Woah)
Hol
mir
den
Scheck,
jeden
Tag
der
Woche
(Woah)
I
just
spent
a
hundred
on
that
shit
Ich
habe
gerade
hundert
dafür
ausgegeben
And
I
made
it
back
Und
ich
habe
es
zurückverdient
I
just
copped
that
7 series
and
I
paint
it
matte
black
Ich
habe
gerade
diesen
7er
gekauft
und
ihn
mattschwarz
lackiert
Pull
up
in
that
big
burban
Fahre
vor
in
diesem
dicken
Suburban
Bitch
this
ain't
no
Cadillac
Schlampe,
das
ist
kein
Cadillac
You
smoking
on
that
reggie
Du
rauchst
dieses
Reggie-Zeug
I'm
Smokin
on
that
big
thrax
Ich
rauche
dieses
fette
Thrax
I
just
spent
a
hundred
on
that
shit
Ich
habe
gerade
hundert
dafür
ausgegeben
And
I
made
it
back
Und
ich
habe
es
zurückverdient
I
just
copped
that
7 series
and
I
paint
it
matte
black
Ich
habe
gerade
diesen
7er
gekauft
und
ihn
mattschwarz
lackiert
Pull
up
in
that
big
burban
Fahre
vor
in
diesem
dicken
Suburban
Bitch
this
ain't
no
Cadillac
Schlampe,
das
ist
kein
Cadillac
You
smoking
on
that
reggie
Du
rauchst
dieses
Reggie-Zeug
I'm
Smokin
on
that
big
thrax
(That
big
dope)
Ich
rauche
dieses
fette
Thrax
(Das
fette
Dope)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simeon Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.