S.Crew - Couteau Noir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S.Crew - Couteau Noir




Couteau Noir
Black Knife
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu part le temps
I don't forget the black knife held by time
Issu d'la jeunesse désoeuvrée
Coming from unemployed youth
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu part le temps
I don't forget the black knife held by time
Et si je meurs je veux pas d'regrets
And if I die, I don't want any regrets
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
No, I don't want to work, I don't want to give everything to the factory
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
When they stole my studies, they suspected music
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Need for recognition like a guy without an identity
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Lost in the immensity of all my desires without ideas
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
My field of vision was to get buried or buried the asphalt
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brule
True loneliness pushed me to move from this burning ghetto
A défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
Instead of hard life, rappers talk about their dicks
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
They will never touch the sky even if they leave orbit
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me bercait
Madness made me live, it rocked me from my childhood
J'suis skyzophrène: donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
I'm schizophrenic: so I have 2 times more chances to break through
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
I'm just a poor man with the habits of Croesus
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
I piss on regrets like on a jellyfish sting
Au milieu de larmes et de larves, le rap ramenera le progrès
In the midst of tears and larvae, rap will bring progress
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
I come to talk about art, I'm tired of seeing a bunch of morons
De 1: Jamais je lacherai le MIC
1: I will never let go of the MIC
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
A slice of hash and I scratch, I passed the course
Je me rappelle qu'y'a des sales tres-trai
I remember there are dirty bastards
De 2: Arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
2: Stop believing the coward who talks about finishing me
Je peux parler d'la fois j'lui ai éclaté le crâne
I can talk about the time I smashed his skull
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
In two-two go I burn my stuff, no threats please
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
I don't want any remarks, look I don't keep any regrets
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
Me my soul is relaxed, I don't want any galleys
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit: "t'as des devoirs"
Evil puts it on me at night, but my mother told me: "you have homework"
Petits on passait nos aprems à classer nos quartiers
Small we spent our first ones classifying our neighborhoods
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres
The 15 is better with the cash, the dirty streets of the poor
Et les pavés se croisent
And the pavements intersect
Parce que j'ai pas fais de FAC tu crois que j'vais pas être de taille
Because I didn't do FAC you think I'm not going to be up to it
Tranquille l'ami j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Easy friend I was a free candidate when I passed the BAC
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de
Desire for a future and a ship to get me out of here
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
I suffocate with my mother's cheeks that I stained with tears
Je l'emmenerais en vacances bourrés de blé
I would take her on vacation full of dough
Pas l'temps pour les regrets
No time for regrets
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu part le temps
I don't forget the black knife held by time
Issu d'la jeunesse désoeuvrée
Coming from unemployed youth
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu part le temps
I don't forget the black knife held by time
Et si je meurs je veux pas d'regrets
And if I die, I don't want any regrets
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
On my head, I don't have a bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Direction the stud, walkman, I walk Paname
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
I kick, I do my thing, you're scared of a big sick person
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en t'agace
I don't have time for you ma'am, go away you're annoying
Y'a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
There is no Tmenyique for my Bosnians, my Arabs
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
We have the rage when it's fair, I have big phases in bursts
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avale
I'm not shy, just demonic when you swallow
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Satan rages, my crooks know how to take the mail
Paname city, pour mes tolards dans la cage
Paname city, for my jailbirds in the cage
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
I want to leave the surroundings, leaving for the deu-ble
Pas l'temps pour les regrets
No time for regrets
Y'a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
There are no chicks in my team, only Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
We have the rage of an Apache, you have your mouth open
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
We will have to be hard-working, take an apartment, and that at full speed
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
I rap drunk, what do you think hatchoune yimek
Nique les strass et les paillettes,
Fuck the rhinestones and glitter,
Moi je reste simple j'ai les manières, XXX est décallée
I stay simple I have the manners, XXX is moved
Ecoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traitres
Listen to my clan, we're coming we're going to sink the traitor's boat
Tu veux prendre ton tarif, ca va t'couter la peau des fesses la miss
You want to take your price, it's going to cost you the skin of your ass miss
On est frais bah oui, ca c'est pour mes frères d'Afrique
We are fresh yeah, this is for my brothers from Africa
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
We've all been betrayed by all these schmets, aami
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
And you will always see me leaving for the reu-frés
Pas l'temps pour les regrets
No time for regrets
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu part le temps
I don't forget the black knife held by time
Issu d'la jeunesse désoeuvrée
Coming from unemployed youth
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu part le temps
I don't forget the black knife held by time
Et si je meurs je veux pas d'regrets
And if I die, I don't want any regrets





Авторы: Fabio Olmo Lancel, Theo Francois Lellouche, Ken Francois Samaras, Nicolas Romary, Fabrice Akrour, Jason Akrour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.