Текст и перевод песни S.Crew - Ma Force
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personne
ne
peut
stopper
ma
force
mais
j'vous
cache
ma
rage
Никто
не
может
остановить
мою
силу,
но
я
скрываю
от
вас
свою
ярость,
Comme
tous
mes
côtés
atroces
et
où
j'passe
à
l'acte
Как
и
все
свои
отвратительные
стороны,
и
где
я
перехожу
к
действиям.
Mais
tout
ça,
ça
marque,
on
n'résout
pas
sa
life
Но
все
это
оставляет
след,
не
решишь
свою
жизнь,
En
jouant
l'toréador,
les
coups
partent,
bâtard
Играя
в
тореадора,
удары
летят,
ублюдок.
Rappelle-moi
tous
tes
coups
ratés,
quand
l'Etat
voulait
nous
feinter
Напомни
мне
все
свои
промахи,
когда
государство
хотело
нас
обмануть.
La
vendetta
de
mes
fous
à
lier,
t'obligera
à
défourailler
Вендетта
моих
безумцев,
заставит
тебя
открыть
огонь.
J'écoulais
d'la
marchandise,
depuis
j'me
suis
attendri
Я
слушал
товар,
с
тех
пор
я
смягчился,
Pour
pas
que
le
maton
m'dise
"Tenez-vous
droit!",
"Venez
vous
lavez
Чтобы
тюремщик
не
говорил
мне:
"Стойте
прямо!",
"Идите
умываться".
J'ai
la
force
H24,
sous
adrénaline
У
меня
сила
24
часа
в
сутки,
под
адреналином,
J'ai
toujours
la
gouache
sans
mettre
de
poudre
à
mes
narines
У
меня
всегда
есть
кураж,
не
насыпая
пудру
в
ноздри.
J'veux
soulager
ma
vie
sans
outrager
la
rime,
j'ai
la
force
Я
хочу
облегчить
свою
жизнь,
не
оскорбляя
рифму,
у
меня
есть
сила
Pour
taffer
la
nuit
quand
vous
allez
dormir,
on
est
d'accord
Работать
ночью,
когда
вы
ложитесь
спать,
мы
же
договорились.
J'ai
la
force
comme
Ryu
dans
son
kimono
blanc
(Hadôken)
У
меня
сила,
как
у
Рю
в
его
белом
кимоно
(Хадокен),
Le
crochet
d'or
comme
Zizou
en
2000,
on
reprend
Золотой
хук,
как
у
Зизу
в
2000-м,
мы
продолжаем.
J'suis
Malcom
X,
je
tape
trop
vite,
j'suis
tout
l'empire
Ottoman
Я
Малкольм
Икс,
я
бью
слишком
быстро,
я
- вся
Османская
империя,
Et
toute
la
ville(?)
en
redemande
И
весь
город(?)
просит
еще.
Moi
j'ai
la
force
de
Ikki,
Albator
ou
Bruce
Lee
У
меня
сила
Икки,
Альбатора
или
Брюса
Ли,
Je
tape
la
gorge,
évite
la
mort,
Terminator
ressuscite
Бью
в
горло,
избегаю
смерти,
Терминатор
воскрес.
J'vois
pas
ma
vie
autrement
Я
не
вижу
свою
жизнь
иначе.
J'ai
la
force,
après
un
bol
de
Golden
Grahams
У
меня
есть
сила,
после
тарелки
Golden
Grahams,
Des
coups
de
pioche
dans
l'omoplate
et
ça
s'culbute
au
joint
Удары
киркой
по
лопатке,
и
вот
уже
кувыркаются
на
районе.
J'mets
des
fulguro
poings
comme
à
l'époque
de
Goldorak
Я
наношу
удары
молнии,
как
во
времена
Голдорака.
Quand
j'me
déchire
la
face,
tu
vois
que
mes
rimes
attaquent
Когда
я
разрываюсь
на
части,
ты
видишь,
как
мои
рифмы
атакуют.
Le
vrai
style
à
part,
prends
garde,
j'ai
que
des
seize
qui
massacrent
Настоящий,
особенный
стиль,
берегись,
у
меня
только
шестнадцать,
которые
убивают.
Maintenant
donnez-moi
vos
forces,
j'prépare
un
Genkidama
А
теперь
дайте
мне
ваши
силы,
я
готовлю
Генкидаму.
J'ai
la
force
H24...
J'ai
trop
d'rimes
et
d'force...
У
меня
сила
24
часа
в
сутки...
У
меня
слишком
много
рифм
и
силы...
Tu
vois
que
mes
rimes
attaquent...
Oui
m'sieur!
Ты
видишь,
как
мои
рифмы
атакуют...
Да,
мсье!
J'ai
la
force
comme
un
père
de
famille...
У
меня
сила,
как
у
отца
семейства...
Des
fulguro-poings...
Personne
ne
peut
stopper
ma
force...
Удары
молнии...
Никто
не
может
остановить
мою
силу...
Ça
devrait
me
remettre
en
forme...
Это
должно
привести
меня
в
форму...
Voilà
enfin
les
haricots
magiques,
il
paraît
qu'ils
redonnent
de
l'énergie
Наконец-то
волшебные
бобы,
говорят,
они
возвращают
энергию.
On
va
bien
voir...
Посмотрим...
Fais
pas
l'maquereau,
t'es
qu'une
racaille
des
bacs
à
sable
Не
строй
из
себя
крутого,
ты
всего
лишь
шпана
из
песочницы,
Tu
roules
pas
des
pelles,
tu
t'prends
qu'des
râteaux
et
tu
passes
pas
à
l'acte
Ты
не
катаешь
шары,
ты
только
получаешь
грабли
и
не
переходишь
к
делу.
Toi
t'es
sadomaso,
j'aime
bien
dominer
Ты
садомазо,
а
я
люблю
доминировать.
Et
comme
Grominet,
toi,
tu
m'galoches
l'oiseau,
pense
à
cogiter
И
как
Громине,
ты
целуешь
мою
птичку,
подумай
хорошенько.
Même
si
ta
haine
prend
l'dessus,
mais
vas-y
étrangle
le
gus
Даже
если
твоя
ненависть
возьмет
верх,
давай,
задуши
этого
парня.
S'il
t'a
chié
dans
les
bottes,
descends
cette
langue
de
pute
Если
он
тебе
в
сапоги
насрал,
опусти
эту
шлюшину
мову.
J'ai
assez
de
force
pour
ne
pas
quer-cra,
bédave
de
stup'
У
меня
достаточно
сил,
чтобы
не
ссориться,
тупая
ты
башка.
Dégage
tes
armes,
moi,
je
t'éclate
avec
des
praves
de
brute
Убирайся
со
своим
оружием,
я
разнесу
тебя
в
пух
и
прах.
T'aimes
trop
profiter
d'l'homme,
t'as
trop
d'vices
et
d'drogues
Ты
слишком
любишь
пользоваться
мужчинами,
у
тебя
слишком
много
пороков
и
наркотиков.
J'ai
trop
d'rimes
et
d'force,
au
cro-mi
j't'étonne,
hey
У
меня
слишком
много
рифм
и
силы,
я
удивляю
тебя
в
микрофон,
эй.
Tu
crois
qu'en
bolide
t'es
l'boss,
que
ton
équipe
est
forte
Ты
думаешь,
что
в
машине
ты
босс,
что
твоя
команда
сильна,
Tu
rêves
comme
les
japonnais
avec
Olive
et
Tom
Ты
мечтаешь,
как
японец
с
Оливией
и
Томом.
Un!
Lève
ta
main
comme
si
t'appelais
un
taxi
Раз!
Подними
руку,
как
будто
вызываешь
такси.
Deux!
J'remets
l'couvert,
j'suis
pas
passer
à
table
Два!
Я
убираю
приборы,
я
еще
не
садился
за
стол.
Ouais,
j'ai
souffert
quand
j'préparais
un
maxi
Да,
я
страдал,
когда
готовил
макси-сингл,
J'ai
dû
payer
pour
dire
ma
vie
comme
si
j'parlais
à
ma
psy
Мне
пришлось
заплатить,
чтобы
рассказать
о
своей
жизни,
как
будто
я
говорю
со
своим
психологом.
Ma
morale
c'est
une
sacré
anarchie
Моя
мораль
- это
настоящая
анархия.
J'ai
la
force
d'un
gamin
dans
le
magasin
de
farces
et
attrapes
У
меня
сила
ребенка
в
магазине
приколов.
Oui
m'sieur!
J'ai
la
force
comme
un
père
de
famille
Да,
мсье!
У
меня
сила,
как
у
отца
семейства,
Comme
un
sage
qui
refuse
la
guerre
jusqu'à
perdre
la
vie
Как
у
мудреца,
который
отказывается
от
войны,
пока
не
лишится
жизни.
La
force
d'un
croyant
lors
des
fêtes
de
l'Aïd:
géantissime
Сила
верующего
во
время
празднования
Ураза-байрам:
великодушие.
J'ai
anticipé
ça,
je
gère
la
crise
Я
предвидел
это,
я
справлюсь
с
кризисом.
La
force
d'un
frère
hyper
naïf
qui
opère
la
nuit
Сила
наивного
брата,
который
работает
по
ночам.
Tout
le
monde
debout,
quel
monde
de
fous,
très
peu
de
terres
d'asile
Все
на
ногах,
какой
безумный
мир,
так
мало
безопасных
мест.
En
tout
cas
ils
sont
très
puissants,
on
n'peut
pas
dire
le
contraire
В
любом
случае,
они
очень
могущественны,
нельзя
сказать
обратного.
Ils
l'ont
prouvé
et
ils
sont
extrêmement
rapides
Они
доказали
это,
и
они
невероятно
быстры.
J'ai
sous-estimé
leur
force...
Я
недооценил
их
силу...
J'ai
sous-estimé
leur
force...
Я
недооценил
их
силу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Akrour, Ken Samaras, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Julien Peynot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.