S.Crew - Mac Cain - перевод текста песни на немецкий

Mac Cain - S.Crewперевод на немецкий




Mac Cain
Mac Cain
Faut bien croire tout ce qu'on dit, oui, Paname c'est Brooklyn
Man muss wohl glauben, was man sagt, ja, Paname ist Brooklyn
Passe le cash, j'te braque de rage quand c'est la hass, la routine
Gib das Cash her, ich raub dich aus Wut aus, wenn die Scheiße Routine ist
Ramène pas d'la rouquine, c'est pas trop ma came, gars
Bring keine Rothaarige mit, das ist nicht so mein Ding, Alter
Moi j'aime d'la grosse rabza, j'aime les massages sous tise (whoo)
Ich mag dicke Araberinnen, ich mag Massagen, wenn ich besoffen bin (whoo)
Fuck le Rap Game
Fick das Rap Game
C'est bien Mekra j't'étripe
Das ist Mekra, ich reiß dich auf
J'vais t'éclater ta vessie si tu fais l'brave et qu't'as d'l'équipe, han
Ich zertrümmer dir die Blase, wenn du den Harten spielst und 'ne Crew hast, han
Nous on a de l'équipement, soit pas amnésique
Wir haben Ausrüstung, sei nicht vergesslich
Si tu baves sur un d'mes types (tu seras un plat appétissant)
Wenn du über einen meiner Jungs lästerst (wirst du ein appetitliches Gericht sein)
Cou-cou-couilles de lion sur la ble-ta, sur ton compte t'as que dalle
Lö-Lö-Löwen-Eier auf dem Tisch, auf deinem Konto ist nichts
Sale mythomane sort ton bifton, tu ment trop, sale crevard
Dreckiger Lügner, hol dein Bündel raus, du lügst zu viel, dreckiger Geizhals
Restez tous entre lâches, vous voulez tter-gra les grands
Bleibt unter euch Feiglingen, ihr wollt die Großen fertigmachen
Rendre le crew tétraplégique, paralyser quatres membres
Die Crew querschnittsgelähmt machen, vier Glieder lähmen
On rappe entre nous, on en a rien à foutre du Rap Game
Wir rappen unter uns, das Rap Game ist uns scheißegal
God damn it! est passée ma paie?
God damn it! Wo ist meine Bezahlung hin?
Le label c'est Seine Zoo, on fait le nécessaire (même si)
Das Label ist Seine Zoo, wir tun das Nötige (auch wenn)
Taffer nous laisse des cernes on l'fait pour éviter la Mac Cain
Die Arbeit macht uns Augenringe, wir tun es, um Mac Cain zu vermeiden
On rappe entre nous, on en à rien à foutre du Rap Game
Wir rappen unter uns, das Rap Game ist uns scheißegal
God damn it! est passée ma paie?
God damn it! Wo ist meine Bezahlung hin?
Le label c'est Seine Zoo, on fait le nécessaire (même si)
Das Label ist Seine Zoo, wir tun das Nötige (auch wenn)
Taffer nous laisse des cernes on l'fait pour éviter la Mac Cain
Die Arbeit macht uns Augenringe, wir tun es, um Mac Cain zu vermeiden
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap (Game)
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap (Game)
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap (Game)
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap (Game)
J'aime pas les nights clubs, au secours! Les gens sont abusifs
Ich mag keine Nachtclubs, Hilfe! Die Leute sind unverschämt
J'suis comme un iPod, je me secoue pour changer la musique
Ich bin wie ein iPod, ich schüttle mich, um die Musik zu wechseln
Avoue, t'as jamais vu mieux, les jaloux sont furieux
Gib zu, du hast nie was Besseres gesehen, die Neider sind wütend
S-crew c'est d'la tuerie, ils fusillent les curieux
S-Crew ist der Hammer, sie erledigen die Neugierigen
Si t'es ma poto, dis-moi, pourquoi tu me pokes? ('quoi tu me pokes)
Wenn du meine Freundin bist, sag mir, warum stups du mich an? ('warum stups du mich an)
Si t'es un boloss, dis-moi; pourquoi tu te moques?
Wenn du ein Trottel bist, sag mir, warum machst du dich lustig?
Nous, on met les thunes de côté, en indé' légalement
Wir legen das Geld beiseite, unabhängig, legal
Nekfeu c'est du conscient mais là, c'est Fennek qu'a le manche
Nekfeu ist bewusst, aber hier hat Fennek das Sagen
Chaque fois qu'ma langue se délie, j'le fait délicatement
Jedes Mal, wenn meine Zunge sich löst, mache ich es behutsam
Je t'ai dit, mon image ne bouge pas même sans steadicam, han
Ich hab's dir gesagt, mein Image bewegt sich nicht, auch ohne Steadicam, han
Des têtes t'entraînent dans le délit, la drogue qu'ils te donnent, est délicieuse
Köpfe ziehen dich ins Verbrechen, die Droge, die sie dir geben, ist köstlich
Very Bad Trip quand tu bois des litres d'alcool (fuck le Rap Game)
Very Bad Trip, wenn du literweise Alkohol trinkst (fick das Rap Game)
On rappe entre nous, on en a rien à foutre du Rap Game
Wir rappen unter uns, das Rap Game ist uns scheißegal
God damn it! est passée ma paie?
God damn it! Wo ist meine Bezahlung hin?
Le label c'est Seine Zoo, on fait le nécessaire (même si)
Das Label ist Seine Zoo, wir tun das Nötige (auch wenn)
Taffer nous laisse des cernes, on l'fait pour éviter la Mac Cain
Die Arbeit macht uns Augenringe, wir tun es, um Mac Cain zu vermeiden
On rappe entre nous, on en a rien à foutre du Rap Game
Wir rappen unter uns, das Rap Game ist uns scheißegal
God damn it! est passée ma paie?
God damn it! Wo ist meine Bezahlung hin?
Le label c'est Seine Zoo, on fait le nécessaire (même si)
Das Label ist Seine Zoo, wir tun das Nötige (auch wenn)
Taffer nous donne des cernes, on l'fait pour éviter la Mac Cain
Die Arbeit macht uns Augenringe, wir tun es, um Mac Cain zu vermeiden
Y a du te-shi dans ma bre-cham, mon bre-chi dans ta tte-cha
Es gibt Stoff in meinem Zimmer, mein Schwanz in deiner Fotze
Fuck les mecs qui stoppent les rêves, brelique sous la ble-ta
Fick die Typen, die Träume stoppen, Knarre unter dem Tisch
Les teu-schmis sur ma fréquences, fuck le SMIC, on parle que d'moi
Die Bullen auf meiner Frequenz, fick den Mindestlohn, man redet nur über mich
Un pour mes frères, deux pour mes textes, omri, j'peux pas te voir
Eins für meine Brüder, zwei für meine Texte, Omri, ich kann dich nicht sehen
"Give me money" à bord d'un X-6 honnête
"Give me money" an Bord eines ehrlichen X6
Et bat les pattes, on balaie cash, envoie les billets violets
Und scheiß drauf, wir fegen Cash weg, schick die lila Scheine
J'aime pas les lâches, un sdah dès le sbah, nettoie mes pieds grosse merde
Ich mag keine Feiglinge, ein Schlag am Morgen, reinige meine Füße, große Scheiße
Épilez vos shneks, j'envoie les tofs aux petits frères au habs
Epiliert eure Fotzen, ich schicke die Fotos an die kleinen Brüder im Knast
Les keumés hostiles s'alignent à la file (hey, les mecs)
Die feindseligen Typen stehen Schlange (hey, Jungs)
Y a que ma grosse bite qui m'arrive à la cheville (fuck le Rap Game)
Nur mein großer Schwanz reicht mir bis zum Knöchel (fick das Rap Game)
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap (Game)
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap (Game)
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap (Game)
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap (Game)
Je n'ai pas peur de la mort donc la vie ne pourra pas m'décevoir
Ich habe keine Angst vor dem Tod, also kann mich das Leben nicht enttäuschen
Tu pourrais baiser tes semblables pour porter des grandes marques
Du würdest deine Mitmenschen ficken, um große Marken zu tragen
Fuck la mode, quand j'montre ma bite elles n'apparaissent pas
Fick die Mode, wenn ich meinen Schwanz zeige, erscheinen sie nicht
Et si t'as mal parle de moi, mes vandales te canent sans faire de scandale
Und wenn du Schmerzen hast, rede über mich, meine Vandalen erledigen dich ohne Skandal
J'excite les mulheres, pour les riches et les bougzers
Ich errege die Mulheres, für die Reichen und die Schwulen
Réussir c'est tout bête, faut juste que j'vide mes poubelles
Erfolg haben ist ganz einfach, ich muss nur meinen Müll leeren
Que des équipes de Paname devant les basanés, t'es mal barré
Nur Teams aus Paname vor den Dunkelhäutigen, du bist schlecht dran
Frangin, effrite le charas pendant que j'évite les macchabés
Bruder, zerbrösle das Hasch, während ich den Leichen ausweiche
Notre mode de vie te fascine, biatch! (Tu veux nous côtoyer)
Unser Lebensstil fasziniert dich, Biatch! (Du willst mit uns abhängen)
Tu n'as pas d'autonomie, quoi, qu'est-ce qu'il y a? (On va pas trop parler)
Du hast keine Autonomie, was, was ist los? (Wir werden nicht viel reden)
Ici y a pas de soleil mais t'as des rougeurs, j'mets des tas d'fessées
Hier gibt es keine Sonne, aber du hast Rötungen, ich verteile Hinternvoll
Tu kiffes mes sons, c'est plus des coups d'coeur mais des AVC
Du feierst meine Songs, das sind keine Schwärmereien mehr, sondern Schlaganfälle
On rappe entre nous, on en a rien à foutre du Rap Game
Wir rappen unter uns, das Rap Game ist uns scheißegal
God damn it! est passée ma paie?
God damn it! Wo ist meine Bezahlung hin?
Le label c'est Seine Zoo, on fait le nécessaire (même si)
Das Label ist Seine Zoo, wir tun das Nötige (auch wenn)
Taffer nous laisse des cernes, on l'fait pour éviter le Mac Cain
Die Arbeit macht uns Augenringe, wir tun es, um Mac Cain zu vermeiden
On rappe entre nous, on en a rien à foutre du Rap Game
Wir rappen unter uns, das Rap Game ist uns scheißegal
God damn it! est passée ma paie?
God damn it! Wo ist meine Bezahlung hin?
Le label c'est Seine Zoo, on fait le nécessaire (même si)
Das Label ist Seine Zoo, wir tun das Nötige (auch wenn)
Taffer nous laisse des cernes, on l'fait pour éviter le Mac Cain
Die Arbeit macht uns Augenringe, wir tun es, um Mac Cain zu vermeiden
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap (Game)
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap (Game)
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap
Fuck le Rap, fuck le Rap, fuck, fuck, fuck le Rap (Game)
Fick den Rap, fick den Rap, fick, fick, fick den Rap (Game)





Авторы: Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Gabriel Debarnot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.