Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
bien
croire
tout
ce
qu'on
dit,
oui,
Paname
c'est
Brooklyn
Man
muss
wohl
glauben,
was
man
sagt,
ja,
Paname
ist
Brooklyn
Passe
le
cash,
j'te
braque
de
rage
quand
c'est
la
hass,
la
routine
Gib
das
Cash
her,
ich
raub
dich
aus
Wut
aus,
wenn
die
Scheiße
Routine
ist
Ramène
pas
d'la
rouquine,
c'est
pas
trop
ma
came,
gars
Bring
keine
Rothaarige
mit,
das
ist
nicht
so
mein
Ding,
Alter
Moi
j'aime
d'la
grosse
rabza,
j'aime
les
massages
sous
tise
(whoo)
Ich
mag
dicke
Araberinnen,
ich
mag
Massagen,
wenn
ich
besoffen
bin
(whoo)
Fuck
le
Rap
Game
Fick
das
Rap
Game
C'est
bien
Mekra
j't'étripe
Das
ist
Mekra,
ich
reiß
dich
auf
J'vais
t'éclater
ta
vessie
si
tu
fais
l'brave
et
qu't'as
d'l'équipe,
han
Ich
zertrümmer
dir
die
Blase,
wenn
du
den
Harten
spielst
und
'ne
Crew
hast,
han
Nous
on
a
de
l'équipement,
soit
pas
amnésique
Wir
haben
Ausrüstung,
sei
nicht
vergesslich
Si
tu
baves
sur
un
d'mes
types
(tu
seras
un
plat
appétissant)
Wenn
du
über
einen
meiner
Jungs
lästerst
(wirst
du
ein
appetitliches
Gericht
sein)
Cou-cou-couilles
de
lion
sur
la
ble-ta,
sur
ton
compte
t'as
que
dalle
Lö-Lö-Löwen-Eier
auf
dem
Tisch,
auf
deinem
Konto
ist
nichts
Sale
mythomane
sort
ton
bifton,
tu
ment
trop,
sale
crevard
Dreckiger
Lügner,
hol
dein
Bündel
raus,
du
lügst
zu
viel,
dreckiger
Geizhals
Restez
tous
entre
lâches,
vous
voulez
tter-gra
les
grands
Bleibt
unter
euch
Feiglingen,
ihr
wollt
die
Großen
fertigmachen
Rendre
le
crew
tétraplégique,
paralyser
quatres
membres
Die
Crew
querschnittsgelähmt
machen,
vier
Glieder
lähmen
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Wir
rappen
unter
uns,
das
Rap
Game
ist
uns
scheißegal
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
God
damn
it!
Wo
ist
meine
Bezahlung
hin?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Das
Label
ist
Seine
Zoo,
wir
tun
das
Nötige
(auch
wenn)
Taffer
nous
laisse
des
cernes
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Die
Arbeit
macht
uns
Augenringe,
wir
tun
es,
um
Mac
Cain
zu
vermeiden
On
rappe
entre
nous,
on
en
à
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Wir
rappen
unter
uns,
das
Rap
Game
ist
uns
scheißegal
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
God
damn
it!
Wo
ist
meine
Bezahlung
hin?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Das
Label
ist
Seine
Zoo,
wir
tun
das
Nötige
(auch
wenn)
Taffer
nous
laisse
des
cernes
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Die
Arbeit
macht
uns
Augenringe,
wir
tun
es,
um
Mac
Cain
zu
vermeiden
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
(Game)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
(Game)
J'aime
pas
les
nights
clubs,
au
secours!
Les
gens
sont
abusifs
Ich
mag
keine
Nachtclubs,
Hilfe!
Die
Leute
sind
unverschämt
J'suis
comme
un
iPod,
je
me
secoue
pour
changer
la
musique
Ich
bin
wie
ein
iPod,
ich
schüttle
mich,
um
die
Musik
zu
wechseln
Avoue,
t'as
jamais
vu
mieux,
les
jaloux
sont
furieux
Gib
zu,
du
hast
nie
was
Besseres
gesehen,
die
Neider
sind
wütend
S-crew
c'est
d'la
tuerie,
ils
fusillent
les
curieux
S-Crew
ist
der
Hammer,
sie
erledigen
die
Neugierigen
Si
t'es
ma
poto,
dis-moi,
pourquoi
tu
me
pokes?
('quoi
tu
me
pokes)
Wenn
du
meine
Freundin
bist,
sag
mir,
warum
stups
du
mich
an?
('warum
stups
du
mich
an)
Si
t'es
un
boloss,
dis-moi;
pourquoi
tu
te
moques?
Wenn
du
ein
Trottel
bist,
sag
mir,
warum
machst
du
dich
lustig?
Nous,
on
met
les
thunes
de
côté,
en
indé'
légalement
Wir
legen
das
Geld
beiseite,
unabhängig,
legal
Nekfeu
c'est
du
conscient
mais
là,
c'est
Fennek
qu'a
le
manche
Nekfeu
ist
bewusst,
aber
hier
hat
Fennek
das
Sagen
Chaque
fois
qu'ma
langue
se
délie,
j'le
fait
délicatement
Jedes
Mal,
wenn
meine
Zunge
sich
löst,
mache
ich
es
behutsam
Je
t'ai
dit,
mon
image
ne
bouge
pas
même
sans
steadicam,
han
Ich
hab's
dir
gesagt,
mein
Image
bewegt
sich
nicht,
auch
ohne
Steadicam,
han
Des
têtes
t'entraînent
dans
le
délit,
la
drogue
qu'ils
te
donnent,
est
délicieuse
Köpfe
ziehen
dich
ins
Verbrechen,
die
Droge,
die
sie
dir
geben,
ist
köstlich
Very
Bad
Trip
quand
tu
bois
des
litres
d'alcool
(fuck
le
Rap
Game)
Very
Bad
Trip,
wenn
du
literweise
Alkohol
trinkst
(fick
das
Rap
Game)
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Wir
rappen
unter
uns,
das
Rap
Game
ist
uns
scheißegal
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
God
damn
it!
Wo
ist
meine
Bezahlung
hin?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Das
Label
ist
Seine
Zoo,
wir
tun
das
Nötige
(auch
wenn)
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Die
Arbeit
macht
uns
Augenringe,
wir
tun
es,
um
Mac
Cain
zu
vermeiden
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Wir
rappen
unter
uns,
das
Rap
Game
ist
uns
scheißegal
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
God
damn
it!
Wo
ist
meine
Bezahlung
hin?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Das
Label
ist
Seine
Zoo,
wir
tun
das
Nötige
(auch
wenn)
Taffer
nous
donne
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
la
Mac
Cain
Die
Arbeit
macht
uns
Augenringe,
wir
tun
es,
um
Mac
Cain
zu
vermeiden
Y
a
du
te-shi
dans
ma
bre-cham,
mon
bre-chi
dans
ta
tte-cha
Es
gibt
Stoff
in
meinem
Zimmer,
mein
Schwanz
in
deiner
Fotze
Fuck
les
mecs
qui
stoppent
les
rêves,
brelique
sous
la
ble-ta
Fick
die
Typen,
die
Träume
stoppen,
Knarre
unter
dem
Tisch
Les
teu-schmis
sur
ma
fréquences,
fuck
le
SMIC,
on
parle
que
d'moi
Die
Bullen
auf
meiner
Frequenz,
fick
den
Mindestlohn,
man
redet
nur
über
mich
Un
pour
mes
frères,
deux
pour
mes
textes,
omri,
j'peux
pas
te
voir
Eins
für
meine
Brüder,
zwei
für
meine
Texte,
Omri,
ich
kann
dich
nicht
sehen
"Give
me
money"
à
bord
d'un
X-6
honnête
"Give
me
money"
an
Bord
eines
ehrlichen
X6
Et
bat
les
pattes,
on
balaie
cash,
envoie
les
billets
violets
Und
scheiß
drauf,
wir
fegen
Cash
weg,
schick
die
lila
Scheine
J'aime
pas
les
lâches,
un
sdah
dès
le
sbah,
nettoie
mes
pieds
grosse
merde
Ich
mag
keine
Feiglinge,
ein
Schlag
am
Morgen,
reinige
meine
Füße,
große
Scheiße
Épilez
vos
shneks,
j'envoie
les
tofs
aux
petits
frères
au
habs
Epiliert
eure
Fotzen,
ich
schicke
die
Fotos
an
die
kleinen
Brüder
im
Knast
Les
keumés
hostiles
s'alignent
à
la
file
(hey,
les
mecs)
Die
feindseligen
Typen
stehen
Schlange
(hey,
Jungs)
Y
a
que
ma
grosse
bite
qui
m'arrive
à
la
cheville
(fuck
le
Rap
Game)
Nur
mein
großer
Schwanz
reicht
mir
bis
zum
Knöchel
(fick
das
Rap
Game)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
(Game)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
(Game)
Je
n'ai
pas
peur
de
la
mort
donc
la
vie
ne
pourra
pas
m'décevoir
Ich
habe
keine
Angst
vor
dem
Tod,
also
kann
mich
das
Leben
nicht
enttäuschen
Tu
pourrais
baiser
tes
semblables
pour
porter
des
grandes
marques
Du
würdest
deine
Mitmenschen
ficken,
um
große
Marken
zu
tragen
Fuck
la
mode,
quand
j'montre
ma
bite
elles
n'apparaissent
pas
Fick
die
Mode,
wenn
ich
meinen
Schwanz
zeige,
erscheinen
sie
nicht
Et
si
t'as
mal
parle
de
moi,
mes
vandales
te
canent
sans
faire
de
scandale
Und
wenn
du
Schmerzen
hast,
rede
über
mich,
meine
Vandalen
erledigen
dich
ohne
Skandal
J'excite
les
mulheres,
pour
les
riches
et
les
bougzers
Ich
errege
die
Mulheres,
für
die
Reichen
und
die
Schwulen
Réussir
c'est
tout
bête,
faut
juste
que
j'vide
mes
poubelles
Erfolg
haben
ist
ganz
einfach,
ich
muss
nur
meinen
Müll
leeren
Que
des
équipes
de
Paname
devant
les
basanés,
t'es
mal
barré
Nur
Teams
aus
Paname
vor
den
Dunkelhäutigen,
du
bist
schlecht
dran
Frangin,
effrite
le
charas
pendant
que
j'évite
les
macchabés
Bruder,
zerbrösle
das
Hasch,
während
ich
den
Leichen
ausweiche
Notre
mode
de
vie
te
fascine,
biatch!
(Tu
veux
nous
côtoyer)
Unser
Lebensstil
fasziniert
dich,
Biatch!
(Du
willst
mit
uns
abhängen)
Tu
n'as
pas
d'autonomie,
quoi,
qu'est-ce
qu'il
y
a?
(On
va
pas
trop
parler)
Du
hast
keine
Autonomie,
was,
was
ist
los?
(Wir
werden
nicht
viel
reden)
Ici
y
a
pas
de
soleil
mais
t'as
des
rougeurs,
j'mets
des
tas
d'fessées
Hier
gibt
es
keine
Sonne,
aber
du
hast
Rötungen,
ich
verteile
Hinternvoll
Tu
kiffes
mes
sons,
c'est
plus
des
coups
d'coeur
mais
des
AVC
Du
feierst
meine
Songs,
das
sind
keine
Schwärmereien
mehr,
sondern
Schlaganfälle
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Wir
rappen
unter
uns,
das
Rap
Game
ist
uns
scheißegal
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
God
damn
it!
Wo
ist
meine
Bezahlung
hin?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Das
Label
ist
Seine
Zoo,
wir
tun
das
Nötige
(auch
wenn)
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
le
Mac
Cain
Die
Arbeit
macht
uns
Augenringe,
wir
tun
es,
um
Mac
Cain
zu
vermeiden
On
rappe
entre
nous,
on
en
a
rien
à
foutre
du
Rap
Game
Wir
rappen
unter
uns,
das
Rap
Game
ist
uns
scheißegal
God
damn
it!
Où
est
passée
ma
paie?
God
damn
it!
Wo
ist
meine
Bezahlung
hin?
Le
label
c'est
Seine
Zoo,
on
fait
le
nécessaire
(même
si)
Das
Label
ist
Seine
Zoo,
wir
tun
das
Nötige
(auch
wenn)
Taffer
nous
laisse
des
cernes,
on
l'fait
pour
éviter
le
Mac
Cain
Die
Arbeit
macht
uns
Augenringe,
wir
tun
es,
um
Mac
Cain
zu
vermeiden
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
(Game)
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
Fuck
le
Rap,
fuck
le
Rap,
fuck,
fuck,
fuck
le
Rap
(Game)
Fick
den
Rap,
fick
den
Rap,
fick,
fick,
fick
den
Rap
(Game)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Samaras, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Gabriel Debarnot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.