Текст и перевод песни S.Crew feat. Doum's - Barman - Bonus
Efrain:
Framal]
Эфраин:
Фреймовый]
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Бармен,
мне
нужно
белое
вино
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Позволь
мне
насладиться,
я
далеко
от
своей
милой
домохозяйки
Et
ça
fait,
barman,
il
me
faut
du
white
wine
И
вот
что,
бармен,
мне
нужно
белое
вино
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Позволь
мне
насладиться,
я
далеко
от
своей
милой
домохозяйки
Et
ça
fait,
barman,
je
suis
encore
d'attaque
И
вот
что,
бармен,
я
снова
в
ударе
Ne
range
pas
la
Jack
Da',
laisse-moi
claquer
ma
maille
Не
убирай
джекпот,
дай
мне
застегнуть
свою
сетку.
Barman,
il
me
faut
du
white
wine
Бармен,
мне
нужно
белое
вино
Laisse-moi
profiter,
je
suis
loin
d'ma
jolie
housewife
Позволь
мне
насладиться,
я
далеко
от
своей
милой
домохозяйки
Ressers-moi
un
verre
serveur,
fais
pas
d'chichis
Принеси
мне
еще
один
бокал,
официант,
не
суетись.
Il
faut
que
l'champagne
coule
à
flot
pour
mes
gars
d'place
Clichy
Нужно,
чтобы
шампанское
лилось
рекой
для
моих
парней
из
местечка
Клиши
On
a
l'oseille,
pour
mes
frères
rajoute
deux
tables,
si
si
У
нас
есть
щавель,
для
моих
братьев,
добавь
еще
два
столика,
если
что
Remballe
tes
airs,
tes
fesses
bitches,
j'ai
pas
d'liquide
Набирай
обороты,
сучьи
задницы,
у
меня
нет
денег
Barman
fait
des
folies
avec
son
shaker
et
du
Martini
Бармен
суетится
со
своим
шейкером
и
мартини
On
appelle
ça
du
fer,
mamen,
j'm'y
perds
et
c'est
grave
magnifique
Мы
называем
это
железом,
мама,
я
в
нем
теряюсь,
и
это
серьезно,
великолепно
Miss
par
ici,
sur
le
bout
d'mon
haaaa
Мисс
здесь,
на
кончике
моего
хаааа
XXX
rarissime?
ХХХ
редкое?
Ressers-moi
un
verre,
barman,
Vodka-Redbull
Принеси
мне
еще
выпить,
бармен,
водки-редбулл
Sinon
on
va
se
faire
ta
femme!
Nan,
ça
c'est
dur...
Иначе
мы
станем
твоими
женами!
Нет,
это
тяжело...
J'suis
pas
encore
fatigué,
hey!
J'aime
trop
la
tise,
les
mecs
Я
еще
не
устал,
Эй!
Я
слишком
люблю
Тиз,
ребята
Mes
kho
haïssent
les
fêtes
où
la
cocaïne
est
maître
Мои
Хо
ненавидят
вечеринки,
на
которых
доминирует
кокаин
Les
go
s'agitent
les
fesses,
pas
de
polar,
film
XXX
textes
Парни
трясут
задницами,
без
рубашки,
текст
ХХХ
фильма
Les
dollars
glissent
pépère,
j'parle
pas
que
des
putes
Доллары
падают
легко,
я
говорю
не
только
о
шлюхах
Me
narguerais-tu?
Quoi?
Jamais
d'la
vie
Ты
бы
стал
насмехаться
надо
мной?
Чего?
Никогда
в
жизни
Vas-y,
ramène
la
tise!
Nan,
je
m'arrête
plus
Иди,
принеси
Тиз!
Нет,
я
больше
не
останавливаюсь
Hé,
serveur,
fais
pas
ta
mijaurée
Эй,
официант,
не
будь
таким
занудой
J'ai
passé
la
semaine
à
m'isoler,
à
picoler
Я
провел
неделю
в
изоляции,
перекусывая
On
m'a
brisé
l'cœur,
j'dois
le
rafistoler
Мое
сердце
разбито,
я
должен
это
исправить
En
réssoi,
t'évites
les
mecs
en
état
d'ébriété
Решая
эту
проблему,
ты
избегаешь
пьяных
парней
Ça
peut
s'ter-sau
sur
ton
visage,
ouais,
on
est
pas
des
illettrés
Это
может
отразиться
на
твоем
лице,
Да,
мы
не
безграмотные
T'as
cramé
qu'j'étais
ivre,
vu
comment
je
grogne
Ты
кричала,
что
я
пьян,
видела,
как
я
рычу
Barman,
envoie
la
Vodka,
j'fais
que
réclamer
mon
dû
Бармен,
пошли
водку,
я
просто
требую
свой
долг
J'peux
t'en
donner
ma
role-pa,
voilà
ce
qu'il
m'a
répondu:
Я
могу
дать
тебе
свою
роль-ПА,
вот
что
он
мне
ответил:
" Non,
vraiment!
Tout
ce
qu'il
me
reste,
c'est
du
jus
d'orange
de
pomme!"
"Нет,
правда!
Все,
что
у
меня
осталось,
это
яблочно-апельсиновый
сок!"
Barman,
j'ai
loupé
l'happy
hour
Бармен,
я
пропустил
счастливый
час
Il
me
faut
de
l'alcool
à
pillave
Мне
нужен
алкоголь
для
таблеток
Oui,
je
me
fous
de
salir
mes
habits,
ah
ouais
Да,
мне
все
равно,
что
пачкать
свою
одежду,
Ах
да
Sur
la
piste
de
danse,
y'a
de
la
biatch
На
танцполе
идет
биатч
Au
fond,
une
fille
ni
mince,
ni
ronde,
elle
me
fixe
trop
В
глубине
души
девушка
не
худая
и
не
круглая,
она
слишком
пристально
смотрит
на
меня
J'finis
ma
Smirnoff,
elle
suce
sa
rondelle
de
citron
Я
допиваю
свой
Смирнофф,
она
сосет
его
дольку
лимона
Barman,
que
des
problèmes
de
mémoire
Бармен,
только
проблемы
с
памятью
J'vois
même
des
émos,
sous
MDMA
Я
даже
вижу
эмо
под
МДМА
Garçon,
j'ai
passé
une
dure
semaine
Мальчик,
у
меня
была
тяжелая
неделя
Mets
pas
de
glaçons,
de
toutes
façon
j'le
veux
pur
ce
verre
Не
клади
кубики
льда,
в
любом
случае
я
хочу,
чтобы
этот
стакан
был
чистым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken Samaras, Mario Guierre, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche, Eliott Pullicino, Mamadou Coulibaly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.