S-Crew feat. Super Social Jeez - Les parisiennes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S-Crew feat. Super Social Jeez - Les parisiennes




Les parisiennes
Parisian Women
Elles savent se servir des mecs avec un regard désarmant
They know how to use guys with a disarming gaze,
Elles bédavent, sauf les semaines elles ont des examens
They chill, except for the weeks they have exams,
Elles sont pleines de rancune mais pleurent encore devant Titanic
They're full of resentment but still cry watching Titanic,
Mettent de côté leur plan cul quand elles ont un petit ami
They push aside their hookups when they have a boyfriend,
Mais l'appel de l'aventure les fait quand même dévier
But the call of adventure still makes them stray,
Pendant l'happy hour leurs amis ont la langue déliée
During happy hour their friends' tongues are loosened,
Elles commèrent sur les beaux mecs ou la mode, pêle-mêle
They gossip about handsome guys or fashion, pell-mell,
Si c'était pas la honte, j'boirais les mêmes cocktails qu'elles
If it wasn't for the shame, I'd drink the same cocktails as them.
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
XXX
XXX
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
Call me, just call me
Call me, just call me.
Les Parisiennes, elles n'ont pas le temps pour toi
Parisian women, they don't have time for you,
Elles te snobent, kho, et ne sont pas vraiment courtoises
They snub you, bro, and aren't really courteous,
Pour elles, c'est maladif, elles aimeront l'cash à vie
For them, it's an obsession, they'll love cash for life,
Elles dramatisent et tremblent à l'idée de prendre du poids
They dramatize and tremble at the thought of gaining weight,
C'est pas l'Soleil mais les UV qui rendent leurs peaux bronzées
It's not the sun but the UV that tans their skin,
Elles sont grave au téléphone et mettent de faux ongles elles
They're glued to their phones and wear fake nails, they
N'aiment pas la pluie qui gâche leur brushing
Hate the rain that ruins their blowouts,
Dédicace aux filles qui taffent le régime
Shout out to the girls who work the diet.
Cette jolie jeune fille, elle a l'air si innocente
This pretty young thing, she looks so innocent,
Pour unou, tu pourrais lui faire dix mille offrandes
For a whim, you could make her ten thousand offerings,
Elle travaille la journée et la nuit fréquente les bars
She works during the day and frequents bars at night,
Elle veut danser, s'amuser et reste élégante très tard
She wants to dance, have fun, and stays elegant very late,
Un p'tit ami, c'est sympa, mais elle a des plans de carrière
A boyfriend is nice, but she has career plans,
Elle peut garder le sang chaud même dans le froid d'hiver
She can stay hot-blooded even in the winter cold,
Elle se blottit dans tes bras quand il y'a une bagarre dehors
She snuggles in your arms when there's a fight outside,
Nouvelle saison, égal nouvelle garde-robe
New season, equals new wardrobe.
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
XXX
XXX
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
Call me, just call me
Call me, just call me.
Elle aime attirer le regard des hommes
She likes to catch the eye of men,
Si t'as une minute de retard, c'est mort
If you're a minute late, it's over,
Si t'as envie de la draguer, oublie, si tu taxes des clopes
If you want to hit on her, forget it, if you're bumming cigarettes,
Si elle te dit qu'elle a ses règles c'est pour te dire "lâche l'affaire"
If she tells you she's on her period it's to tell you "drop it,"
Elle dit qu'elle aime plaire, elle veut le visage parfait
She says she likes to please, she wants the perfect face,
Elle a besoin de ton bras dans le blizzard, la neige
She needs your arm in the blizzard, the snow,
La jalousie gardera son charme éternel
Jealousy will keep its eternal charm,
Ces filles qui pleurent ne seront pas les dernières
These girls who cry will not be the last.
How long will I knock at your door?
How long will I knock at your door?
Breakin' my hands
Breakin' my hands,
You make me sleep on the floor
You make me sleep on the floor,
When will you call me? Just call me
When will you call me? Just call me.
Leur première relation a jeté les bases
Their first relationship laid the groundwork,
Quand le premier garçon ne les aimait pas
When the first boy didn't love them,
Elles voient la passion comme un jeu délectable
They see passion as a delectable game,
Les Parisiennes, les Parisiennes
Parisian women, Parisian women.
Leur première relation a jeté les bases
Their first relationship laid the groundwork,
Quand le premier garçon ne les aimait pas
When the first boy didn't love them,
Elles voient la passion comme un jeu délectable
They see passion as a delectable game,
Les Parisiennes, les Parisiennes
Parisian women, Parisian women.
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
XXX
XXX
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
On vous parle des parisiennes, would you call sometimes
We're talking about Parisian women, would you call sometimes,
Call me, just call me
Call me, just call me.
Would you call sometimes
Would you call sometimes,
Would you call sometimes
Would you call sometimes,
Would you call sometimes
Would you call sometimes,
Call me, just call me
Call me, just call me.





Авторы: Sacha Taillet, Ken Francois Samaras, Celio Tardio, Theo Francois Lellouche, Louis Sommer, Jason Akrour, Benjamin Lafont, Fabrice Akrour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.