Текст и перевод песни SDM - Prince de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince de la Calle
Принц улицы
Palala,
palalalah,
palala,
palalalah
Пала-ла,
палала-ла-ла,
пала-ла,
палала-ла-ла
Palala,
palalalah,
lalala,
lalalah
Пала-ла,
палала-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Palala,
palalalah,
palala,
palalalah
Пала-ла,
палала-ла-ла,
пала-ла,
палала-ла-ла
Prince
de
la
calle
(oh),
c′est
pas
ici
qu'j′veux
caner
(nan,
nan,
nan)
Принц
улицы
(о),
не
хочу
здесь
прерываться
(нет,
нет,
нет)
Dehors
à
midi,
on
veut
tous
passer
du
che-por
au
Cayenne
В
полдень
на
улице,
мы
все
хотим
перебраться
из
порше
в
кайен
Connu
dans
la
vente
de
cailloux,
dans
le
re-fou
il
caille
Известен
продажей
камешков,
во
время
шмона
там
холодно
La
mental'
c'est
réussir,
c′était
soit
l′p-ra,
soit
j'visser
les
camés
(camés)
Цель
- добиться
успеха,
это
было
либо
ограбление,
либо
торговля
наркотиками
(наркотиками)
On
revend
la
mousse,
le
métal
fait
mouche
(piou,
piou)
Продаем
травку,
оружие
попадает
в
цель
(пиу,
пиу)
Prince
de
la
ville,
impossible
de
rater
l′coche
Принц
города,
невозможно
пропустить
джип
Impossible
pour
nous
d'chômer
Нам
невозможно
бездельничать
Tout
l′monde
nous
respecte,
tout
le
monde
nous
connaît
(connaît)
Все
нас
уважают,
все
нас
знают
(знают)
Mon
cœur
est
vide,
mais
mon
chargeur
est
comme
mes
poches
Мое
сердце
пусто,
но
мой
магазин,
как
и
мои
карманы
J'veux
million
d′euros
(eh),
j'ai
déjà
millions
d'vues
(d′jà)
Хочу
миллион
евро
(эй),
у
меня
уже
миллионы
просмотров
(уже)
La
rue
c′est
ma
go,
c'est
pas
qu′la
mienne
donc
c'est
qu′une
pute
(nan,
nan)
Улица
- моя
девушка,
и
не
только
моя,
значит,
она
шлюха
(нет,
нет)
Bosser
sur
l'réseau
(eh),
j′avais
mes
raisons
Работа
на
сети
(эй),
у
меня
были
причины
Problèmes,
on
résout
avec
un
neuf,
me
tourne
pas
l'dos
(piou,
piou,
piou)
Проблемы
решаются
девяткой,
не
поворачивайся
ко
мне
спиной
(пиу,
пиу,
пиу)
Prince
de
la
calle,
tout
l'monde
nous
connaît
Принц
улицы,
нас
знают
все
J′rode
dans
la
ville,
on
a
fait
les
bails,
tout
l′monde
nous
connaît
Я
катаюсь
по
городу,
мы
сделали
дело,
нас
знают
все
Prince
de
la
calle,
tout
l'monde
nous
connaît
Принц
улицы,
нас
знают
все
Mon
cœur
est
vide,
mais
mon
chargeur
est
comme
mes
poches
Мое
сердце
пусто,
но
мой
магазин,
как
и
мои
карманы
Ton
gilet
grand,
on
le
troue
à
l′AK,
l'bénéfice
max,
on
l′a
fait
sur
la
'quette
(ah,
ah)
Твой
бронежилет
велик,
мы
прострелим
его
ак,
максимальная
выгода,
мы
сделали
ее
на
откидной
площадке
(ах,
ах)
Avec
une
épée,
on
kata,
t′accroches
jamais
à
la
rue,
cette
catin
(han)
С
мечом
мы
победим,
никогда
не
привязывайся
к
улице,
этой
шлюхе
(хан)
Allô
l'argent,
je
t'attends,
j′arrive
te
prendre,
j′ai
chargé
mon
cata
Привет,
деньги,
я
жду
тебя,
я
приду
и
заберу
тебя,
я
зарядил
свой
пистолет
La
prod'
a
un
Glock
sur
la
tempe,
c′est
comme
ça
que
j'vais
chercher
ma
plata
У
битмейкера
глок
у
виска,
именно
так
я
добьюсь
своей
платы
Faire
des
loves
(ouh),
voir
la
vie
en
rose
(vida)
Заработать
лавэ
(ух),
увидеть
жизнь
в
розовых
тонах
(вида)
Bébé
veut
des
roses,
j′lui
donne
ma
bite
et
je
l'arrose
(splash)
Малышке
нужны
розы,
я
дам
ей
свое
достоинство
и
полью
его
(бум)
Toi,
t′es
un
marrant,
tu
veux
négocier
le
tarot
Ты
такой
смешной,
хочешь
договориться
о
раскладе
Déjà,
qu'tu
payes
en
retard,
ne
viens
pas
demander
que
j't′arrange
Раз
ты
уже
платишь
с
опозданием,
не
приходи
просить
меня
устроить
тебе
зарплату
On
revend
la
mousse,
le
métal
fait
mouche
(piou,
piou)
Продаем
травку,
оружие
попадает
в
цель
(пиу,
пиу)
Prince
de
la
ville,
impossible
de
rater
l′coche
Принц
города,
невозможно
пропустить
джип
Impossible
pour
nous
d'chômer
Нам
невозможно
бездельничать
Tout
l′monde
nous
respecte,
tout
le
monde
nous
connaît
(connaît)
Все
нас
уважают,
все
нас
знают
(знают)
Mon
cœur
est
vide,
mais
mon
chargeur
est
comme
mes
poches
Мое
сердце
пусто,
но
мой
магазин,
как
и
мои
карманы
J'veux
million
d′euros
(eh),
j'ai
déjà
millions
d′vues
(d'jà)
Хочу
миллион
евро
(эй),
у
меня
уже
миллионы
просмотров
(уже)
La
rue
c'est
ma
go,
c′est
pas
qu′la
mienne
donc
c'est
qu′une
pute
(nan,
nan)
Улица
- моя
девушка,
и
не
только
моя,
значит,
она
шлюха
(нет,
нет)
Bosser
sur
l'réseau
(eh),
j′avais
mes
raisons
Работа
на
сети
(эй),
у
меня
были
причины
Problèmes,
on
résout
avec
un
neuf,
me
tourne
pas
l'dos
(piou,
piou,
piou)
Проблемы
решаются
девяткой,
не
поворачивайся
ко
мне
спиной
(пиу,
пиу,
пиу)
Prince
de
la
calle,
tout
l′monde
nous
connaît
Принц
улицы,
нас
знают
все
J'rode
dans
la
ville,
on
a
fait
les
bails,
tout
l'monde
nous
connaît
Я
катаюсь
по
городу,
мы
сделали
дело,
нас
знают
все
Prince
de
la
calle,
tout
l′monde
nous
connaît
Принц
улицы,
нас
знают
все
Mon
cœur
est
vide,
mais
mon
chargeur
est
comme
mes
poches
Мое
сердце
пусто,
но
мой
магазин,
как
и
мои
карманы
Eh,
palala,
palalalah,
palala,
palalalah
Эй,
пала-ла,
палала-ла-ла,
пала-ла,
палала-ла-ла
Palala,
palalalah,
lalala,
lalalah
Пала-ла,
палала-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Prince
de
la
calle,
tout
l′monde
nous
connaît
Принц
улицы,
нас
знают
все
Palala,
lalalah,
palalah
Пала-ла,
ла-ла-ла,
пала-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saad Assarrar, Leonard Manzambi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.