SDM - Prince de la Calle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SDM - Prince de la Calle




Prince de la Calle
Принц улицы
Unkyndd
Юный псих
Palala, palalalah, palala, palalalah
Пала-ла, палала-ла-ла, пала-ла, палала-ла-ла
Palala, palalalah, lalala, lalalah
Пала-ла, палала-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Palala, palalalah, palala, palalalah
Пала-ла, палала-ла-ла, пала-ла, палала-ла-ла
Aha ah
Аха ах
Ocho, eh
Восемь, эй
Prince de la calle (oh), c′est pas ici qu'j′veux caner (nan, nan, nan)
Принц улицы (о), не хочу здесь прерываться (нет, нет, нет)
Dehors à midi, on veut tous passer du che-por au Cayenne
В полдень на улице, мы все хотим перебраться из порше в кайен
Connu dans la vente de cailloux, dans le re-fou il caille
Известен продажей камешков, во время шмона там холодно
La mental' c'est réussir, c′était soit l′p-ra, soit j'visser les camés (camés)
Цель - добиться успеха, это было либо ограбление, либо торговля наркотиками (наркотиками)
On revend la mousse, le métal fait mouche (piou, piou)
Продаем травку, оружие попадает в цель (пиу, пиу)
Prince de la ville, impossible de rater l′coche
Принц города, невозможно пропустить джип
Impossible pour nous d'chômer
Нам невозможно бездельничать
Tout l′monde nous respecte, tout le monde nous connaît (connaît)
Все нас уважают, все нас знают (знают)
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
Мое сердце пусто, но мой магазин, как и мои карманы
J'veux million d′euros (eh), j'ai déjà millions d'vues (d′jà)
Хочу миллион евро (эй), у меня уже миллионы просмотров (уже)
La rue c′est ma go, c'est pas qu′la mienne donc c'est qu′une pute (nan, nan)
Улица - моя девушка, и не только моя, значит, она шлюха (нет, нет)
Bosser sur l'réseau (eh), j′avais mes raisons
Работа на сети (эй), у меня были причины
Problèmes, on résout avec un neuf, me tourne pas l'dos (piou, piou, piou)
Проблемы решаются девяткой, не поворачивайся ко мне спиной (пиу, пиу, пиу)
Prince de la calle, tout l'monde nous connaît
Принц улицы, нас знают все
J′rode dans la ville, on a fait les bails, tout l′monde nous connaît
Я катаюсь по городу, мы сделали дело, нас знают все
Prince de la calle, tout l'monde nous connaît
Принц улицы, нас знают все
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
Мое сердце пусто, но мой магазин, как и мои карманы
Ton gilet grand, on le troue à l′AK, l'bénéfice max, on l′a fait sur la 'quette (ah, ah)
Твой бронежилет велик, мы прострелим его ак, максимальная выгода, мы сделали ее на откидной площадке (ах, ах)
Avec une épée, on kata, t′accroches jamais à la rue, cette catin (han)
С мечом мы победим, никогда не привязывайся к улице, этой шлюхе (хан)
Allô l'argent, je t'attends, j′arrive te prendre, j′ai chargé mon cata
Привет, деньги, я жду тебя, я приду и заберу тебя, я зарядил свой пистолет
La prod' a un Glock sur la tempe, c′est comme ça que j'vais chercher ma plata
У битмейкера глок у виска, именно так я добьюсь своей платы
Faire des loves (ouh), voir la vie en rose (vida)
Заработать лавэ (ух), увидеть жизнь в розовых тонах (вида)
Bébé veut des roses, j′lui donne ma bite et je l'arrose (splash)
Малышке нужны розы, я дам ей свое достоинство и полью его (бум)
Toi, t′es un marrant, tu veux négocier le tarot
Ты такой смешной, хочешь договориться о раскладе
Déjà, qu'tu payes en retard, ne viens pas demander que j't′arrange
Раз ты уже платишь с опозданием, не приходи просить меня устроить тебе зарплату
On revend la mousse, le métal fait mouche (piou, piou)
Продаем травку, оружие попадает в цель (пиу, пиу)
Prince de la ville, impossible de rater l′coche
Принц города, невозможно пропустить джип
Impossible pour nous d'chômer
Нам невозможно бездельничать
Tout l′monde nous respecte, tout le monde nous connaît (connaît)
Все нас уважают, все нас знают (знают)
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
Мое сердце пусто, но мой магазин, как и мои карманы
J'veux million d′euros (eh), j'ai déjà millions d′vues (d'jà)
Хочу миллион евро (эй), у меня уже миллионы просмотров (уже)
La rue c'est ma go, c′est pas qu′la mienne donc c'est qu′une pute (nan, nan)
Улица - моя девушка, и не только моя, значит, она шлюха (нет, нет)
Bosser sur l'réseau (eh), j′avais mes raisons
Работа на сети (эй), у меня были причины
Problèmes, on résout avec un neuf, me tourne pas l'dos (piou, piou, piou)
Проблемы решаются девяткой, не поворачивайся ко мне спиной (пиу, пиу, пиу)
Prince de la calle, tout l′monde nous connaît
Принц улицы, нас знают все
J'rode dans la ville, on a fait les bails, tout l'monde nous connaît
Я катаюсь по городу, мы сделали дело, нас знают все
Prince de la calle, tout l′monde nous connaît
Принц улицы, нас знают все
Mon cœur est vide, mais mon chargeur est comme mes poches
Мое сердце пусто, но мой магазин, как и мои карманы
Eh, palala, palalalah, palala, palalalah
Эй, пала-ла, палала-ла-ла, пала-ла, палала-ла-ла
Palala, palalalah, lalala, lalalah
Пала-ла, палала-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Prince de la calle, tout l′monde nous connaît
Принц улицы, нас знают все
Palala, lalalah, palalah
Пала-ла, ла-ла-ла, пала-ла
Ocho
Восемь





Авторы: Saad Assarrar, Leonard Manzambi

SDM - Prince de la Calle
Альбом
Prince de la Calle
дата релиза
19-11-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.