Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believe in Love
An die Liebe glauben
あんなに高い空を見上げて思う
Wenn
ich
zu
diesem
unendlich
hohen
Himmel
aufschaue,
frage
ich
mich,
限りないものが
wie
viele
grenzenlose
Dinge
この世にこの宇宙にどれくらいあるだろう
es
wohl
in
dieser
Welt,
in
diesem
Universum
geben
mag.
本当の愛をまだ見たことはない
Ich
habe
die
wahre
Liebe
noch
nie
gesehen,
だけどいつだって僕たち
aber
wir
wissen
immer,
気づいてる
いちばん欲しいものが愛だと
dass
das,
was
wir
am
meisten
begehren,
die
Liebe
ist.
I
just
believe
in
love
Ich
glaube
einfach
an
die
Liebe.
君に出會った瞬間'0'(ゼロ)に戾された世界
In
dem
Moment,
als
ich
dich
traf,
wurde
die
Welt
auf
Null
zurückgesetzt.
走り出そう
迷いを脫ぎ捨てて
Lass
uns
loslaufen,
alle
Zweifel
ablegen.
どこまでも
どこまでも
願い
かなえてゆく
Immer
weiter,
immer
weiter,
bis
unsere
Wünsche
wahr
werden.
淚を吹き飛ばせ
Wisch
die
Tränen
weg.
僕たちの手は夢をつかむためにあると信じてる
Ich
glaube,
unsere
Hände
sind
dazu
da,
Träume
zu
ergreifen,
たとえ雨にうたれても
auch
wenn
wir
im
Regen
stehen.
自分のことなんて自分がいちばん分からないから
Weil
ich
mich
selbst
am
wenigsten
kenne,
諦めることなんて絕對にしたくないんだ
will
ich
niemals
aufgeben.
I
just
believe
in
love
Ich
glaube
einfach
an
die
Liebe.
いつでも信じてる
Ich
glaube
immer
daran.
この思い消えはしない
Dieses
Gefühl
wird
nicht
vergehen.
立ち止まらず未來に向かって
Ohne
anzuhalten,
der
Zukunft
entgegen,
輝きを手に入れて生きてみたいのさ
möchte
ich
den
Glanz
ergreifen
und
leben.
I
just
believe
in
love
Ich
glaube
einfach
an
die
Liebe.
君に出會った瞬間'0'(ゼロ)に戾された世界
In
dem
Moment,
als
ich
dich
traf,
wurde
die
Welt
auf
Null
zurückgesetzt.
走り出そう
迷いを脫ぎ捨てて
Lass
uns
loslaufen,
alle
Zweifel
ablegen.
どこまでも
どこまでも
願い
かなえてゆく
Immer
weiter,
immer
weiter,
bis
unsere
Wünsche
wahr
werden.
Believe
in
love
Glaube
an
die
Liebe.
いつでも信じてる
Ich
glaube
immer
daran.
この思い消えはしない
Dieses
Gefühl
wird
nicht
vergehen.
立ち止まらず未來に向かって
Ohne
anzuhalten,
der
Zukunft
entgegen,
輝きを手に入れて生きてみたいのさ
möchte
ich
den
Glanz
ergreifen
und
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuho Iwasato, Satoshi Shimano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.