Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIKE A SHOOTING STAR
WIE EINE STERNENSCHNUPPE
이
길은
어디까지
가야만
하는
걸까
밤하늘처럼
외로운
길
Wie
weit
muss
ich
diesen
Weg
noch
gehen?
Ein
einsamer
Weg
wie
der
Nachthimmel.
알
수
없는
내일이
있다
해도
우리는
계속
가야만
하는걸
Auch
wenn
es
ein
ungewisses
Morgen
gibt,
müssen
wir
weitergehen.
저
멀리
서있는
빌딩사이로
살며시
왔다가
또
사라져버리는
빛처럼
Wie
das
Licht,
das
heimlich
zwischen
den
fernen
Gebäuden
erscheint
und
wieder
verschwindet,
우리의
시선
속에
언제나
움직여
변하는
세상
bewegt
sich
die
Welt
in
unseren
Blicken
ständig
und
verändert
sich.
언젠간
당신의
내일도
그렇게
변해가겠지만
달라진
Irgendwann
wird
sich
auch
dein
Morgen
so
verändern,
aber
die
veränderte
미래는
지난
과거
일이
되겠지만
Zukunft
wird
zur
vergangenen
Vergangenheit.
젊음의
끝이
없는
용기와
사랑으로
무엇이든
할
수
있어
Mit
dem
endlosen
Mut
und
der
Liebe
der
Jugend
kann
ich
alles
tun.
어둠
속에
불타는
희망처럼
영원히
그대
곁을
비출
거야
Wie
eine
Hoffnung,
die
in
der
Dunkelheit
brennt,
werde
ich
für
immer
an
deiner
Seite
leuchten.
이
길은
어디까지
가야만
하는
걸까
밤하늘처럼
외로운
길
Wie
weit
muss
ich
diesen
Weg
noch
gehen?
Ein
einsamer
Weg
wie
der
Nachthimmel.
알
수
없는
내일이
있다
해도
우리는
계속
가야만
하는걸
Auch
wenn
es
ein
ungewisses
Morgen
gibt,
müssen
wir
weitergehen.
수많은
꿈들이
내
가슴속에
서로를
의지해
더
밝은
미래를
찾고있
Zahlreiche
Träume
in
meinem
Herzen
stützen
sich
gegenseitig,
um
eine
hellere
Zukunft
zu
finden.
는
내
마음
그댈
원해
따뜻한
사랑을
찾아
헤매죠
Mein
Herz
sehnt
sich
nach
dir,
sucht
nach
warmer
Liebe.
이렇게
그대를
향한
떨리는
나의
가슴
모두
Dieses
bebende
Herz,
das
sich
nach
dir
sehnt,
all
das,
그대가
알
수
없는
느낌들까지
전할래요
möchte
ich
dir
mitteilen,
auch
die
Gefühle,
die
du
nicht
kennst.
젊음의
끝이
없는
용기와
사랑으로
무엇이든
할
수
있어
Mit
dem
endlosen
Mut
und
der
Liebe
der
Jugend
kann
ich
alles
tun.
어둠
속에
불타는
희망처럼
영원히
그대
곁을
비출
거야
Wie
eine
Hoffnung,
die
in
der
Dunkelheit
brennt,
werde
ich
für
immer
an
deiner
Seite
leuchten.
이
길은
어디까지
가야만
하는
걸까
밤하늘처럼
외로운
길
Wie
weit
muss
ich
diesen
Weg
noch
gehen?
Ein
einsamer
Weg
wie
der
Nachthimmel.
알
수
없는
내일이
있다
해도
우리는
계속
가야만
하는걸
Auch
wenn
es
ein
ungewisses
Morgen
gibt,
müssen
wir
weitergehen.
젊음의
끝이
없는
용기와
사랑으로
무엇이든
할
수
있어
Mit
dem
endlosen
Mut
und
der
Liebe
der
Jugend
kann
ich
alles
tun.
어둠
속에
불타는
희망처럼
영원히
그대
앞을
비출
거야
Wie
eine
Hoffnung,
die
in
der
Dunkelheit
brennt,
werde
ich
für
immer
vor
dir
leuchten.
이
길은
어디까지
가야만
하는
걸까
밤하늘처럼
외로운
길
Wie
weit
muss
ich
diesen
Weg
noch
gehen?
Ein
einsamer
Weg
wie
der
Nachthimmel.
알
수
없는
내일이
우리를
기다려도
그대
곁에
있을
거야
Auch
wenn
ein
ungewisses
Morgen
auf
uns
wartet,
werde
ich
an
deiner
Seite
sein.
나를
찾는
내일에
우리만의
소중한
꿈들을
향해서
그
미래가
Auf
dem
Weg
zum
Morgen,
das
mich
sucht,
unseren
kostbaren
Träumen
entgegen,
diese
Zukunft,
내
앞에
I
wanna
be
a
shooting
star
끝도
없는
이
밤에
die
vor
mir
liegt.
I
wanna
be
a
shooting
star.
In
dieser
endlosen
Nacht,
아름답게
떨어지는
유성들처럼
빛나고
있는
미래
wie
die
wunderschön
fallenden
Sternschnuppen,
eine
leuchtende
Zukunft.
I
wanna
be
a
shooting
star
I
wanna
be
a
shooting
star.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuho Iwasato, Satoshi Shimano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.