Текст и перевод песни S.E.S. - THE LETTER
시린
세상
눈물
속에
지웠던
사랑보다
My
love,
erased
in
a
world
of
tears,
was
less
precious
소중했던
우정이
내
가슴에
Than
the
friendship
that
remained
in
my
heart
힘겨운
첫
눈처럼
남아서
Like
the
arduous
first
snow
어느
흐린
세상
아래
내리네
It
descends
upon
a
cloudy
world
그땐
너무
많이
의지했어
내
방
가득
채운
촛불처럼
Back
then
I
relied
on
you
too
much,
like
a
candle
filling
my
room
따뜻했던
너의
미소로
모두
다
감싸주면서
말없이
안아
주었어
With
your
warm
smile,
you
enveloped
me
and
embraced
me
without
a
word
Oh
my
friend
Oh
my
friend
널
보내지
않아
너도
잘
알잖아
I
can't
let
you
go,
you
know
that
well
내
영혼의
집은
네
맘에
지어
놓은
걸
The
house
of
my
soul
is
built
upon
your
heart
기억해줄래
너의
마음
안에서
Remember
me
in
your
heart
나
사는
날까지
우리
예쁨
맘
바라봐
주길
바래
Until
the
day
I
die,
I
hope
you
cherish
our
beautiful
memories
기억들이
변해가는
건
별이
지고
해가
멀어지고
Memories
fade
as
stars
set,
the
sun
wanes,
달이지는
시간들처럼
당연해
하지만
우리
추억은
보낼
수
없어
And
the
moon
rises
- it's
a
natural
process.
But
I
can't
let
go
of
our
memories
Oh
my
friend
Oh
my
friend
널
떠나지
않아
너도
잘
알잖아
I
can't
leave
you,
you
know
that
well
내
영혼의
집은
네
맘에
지어
놓은
걸
The
house
of
my
soul
is
built
upon
your
heart
잊지
말아줘
너의
마음
안에서
Don't
forget
me
in
your
heart
나
사는
날까지
우리
예쁨만
바라봐
주길
바래
Until
the
day
I
die,
I
hope
you
cherish
only
our
beautiful
memories
나에게
가장
소중한
건
너에게만
전하고
싶어
I
want
to
tell
you,
who
is
most
precious
to
me,
너의
방안
축가
위에서
빛나는
푸른
별처럼
Like
a
blue
star
shining
above
your
bed
널
보내지
않아
너도
잘
알잖아
I
can't
let
you
go,
you
know
that
well
내
영혼의
집은
네
맘에
지어놓은
걸
The
house
of
my
soul
is
built
upon
your
heart
기억해줄래
너의
마음
안에서
나
사는
날까지
Remember
me
in
your
heart
until
the
day
I
die
우리
예쁨만
바라봐주길
바래
I
hope
you
cherish
only
our
beautiful
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Duck Yun, Ba Da
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.