Текст и перевод песни S.E.S. - THE LETTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
시린
세상
눈물
속에
지웠던
사랑보다
В
этом
холодном
мире,
полном
слёз,
наша
дружба
стала
для
меня
소중했던
우정이
내
가슴에
дороже
ушедшей
любви.
힘겨운
첫
눈처럼
남아서
Она
осталась
в
моём
сердце,
어느
흐린
세상
아래
내리네
словно
первый
снег,
падающий
на
хмурый
мир.
그땐
너무
많이
의지했어
내
방
가득
채운
촛불처럼
Тогда
я
так
сильно
полагалась
на
тебя,
как
на
свечи,
которые
наполняли
мою
комнату.
따뜻했던
너의
미소로
모두
다
감싸주면서
말없이
안아
주었어
Твоя
тёплая
улыбка
окутывала
меня,
ты
молча
обнимала
меня.
널
보내지
않아
너도
잘
알잖아
Я
не
отпущу
тебя,
ты
же
знаешь,
내
영혼의
집은
네
맘에
지어
놓은
걸
ведь
дом
моей
души
построен
в
твоём
сердце.
기억해줄래
너의
마음
안에서
Пожалуйста,
помни,
나
사는
날까지
우리
예쁨
맘
바라봐
주길
바래
что
пока
я
жива,
я
хочу,
чтобы
ты
берегла
нашу
дружбу
в
своём
сердце.
기억들이
변해가는
건
별이
지고
해가
멀어지고
Воспоминания
меняются,
как
звёзды
гаснут,
солнце
садится,
а
луна
уходит.
달이지는
시간들처럼
당연해
하지만
우리
추억은
보낼
수
없어
Это
естественно,
но
наши
воспоминания
я
не
могу
отпустить.
널
떠나지
않아
너도
잘
알잖아
Я
не
уйду
от
тебя,
ты
же
знаешь,
내
영혼의
집은
네
맘에
지어
놓은
걸
ведь
дом
моей
души
построен
в
твоём
сердце.
잊지
말아줘
너의
마음
안에서
Пожалуйста,
не
забывай,
나
사는
날까지
우리
예쁨만
바라봐
주길
바래
что
пока
я
жива,
я
хочу,
чтобы
ты
берегла
нашу
дружбу
в
своём
сердце.
나에게
가장
소중한
건
너에게만
전하고
싶어
Самое
дорогое,
что
у
меня
есть,
я
хочу
подарить
только
тебе.
너의
방안
축가
위에서
빛나는
푸른
별처럼
Словно
яркая
звезда,
сияющая
над
твоим
окном.
널
보내지
않아
너도
잘
알잖아
Я
не
отпущу
тебя,
ты
же
знаешь,
내
영혼의
집은
네
맘에
지어놓은
걸
ведь
дом
моей
души
построен
в
твоём
сердце.
기억해줄래
너의
마음
안에서
나
사는
날까지
Пожалуйста,
помни,
пока
я
жива,
우리
예쁨만
바라봐주길
바래
я
хочу,
чтобы
ты
берегла
нашу
дружбу
в
своём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Duck Yun, Ba Da
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.