Текст и перевод песни S.E.S. - 결혼식
슈:
난
말이야
그런거
절대
안하지.
S:
I
swear
I
would
never
do
that.
평범한거는
필요가
없어
요새
유행이
뭔지
알어
언니?
I
don't
need
anything
ordinary.
Do
you
know
what's
trendy
these
days,
my
dear?
바다:
뭔데
또.
B:
What
is
it
again.
슈:
번쩍번쩍
버젼이라
그래서.
S:
The
fancy
version
because.
나보다도
더
튀어야
되는거야
바다:
유지니
좋겠다
유진아
너
헤드.
it
should
be
more
flashy
than
you.
B:
Yoojin
is
good.
Yoojin,
your
hair.
유진:
나
필요없겠다.
Y:
I
don't
need
that.
유지니
퍼펙트야
유진:
난
라이트
하나만
갖다줘.
Yoojin
is
perfect.
Y:
I
need
only
one
light.
슈:
번쩍번쩍거리는
트로피
같은거
있잖아
결혼에
골인했다는.
S:
There's
something
shiny
like
a
trophy
that
says
you've
crossed
the
finish
line
in
a
marriage.
그런
기념같은거
들고
말야
멋있게
결혼할꺼야
유진:
야
무거워서
네가
어떻게
들고가
슈:
아
걱정마
걱정마!
I
will
hold
something
like
that
that
marks
the
occasion
and
get
married
with
style.
Y:
Oh,
but
that's
going
to
be
heavy
for
you
to
carry.
S:
Ah,
don't
worry
about
that.
유진:
나는
평범한
부케
들고
나갈꺼야
근데
그냥
평범하면.
Y:
I
will
hold
a
plain
bouquet.
But
if
it's
just
plain,
유지니가
평범한
것들은.
when
Yoojin
throws
it
to
her
friends,
이제
친구들한테
던질때
마술을
부리는거야
바다,
슈:
마술?
she
will
do
magic
with
it.
B,
S:
Magic?
유진:
어
그
부케가
비둘기가
돼서
날아가게
하는거야.
Y:
Yes,
that
bouquet
will
turn
into
a
dove
and
fly
away.
멋있을꺼
같애
슈:
야
비둘기는
넘
이쁘구.
That
would
be
awesome!
S:
Oh,
doves
are
too
pretty.
까마귀가
어때
까마귀.
For
me,
it's
gotta
be
a
crow.
A
crow.
까마귀가
뭐야아.
What's
with
that
crow?
바다:
아니
내가
어느
섬에
갔는데
칠면조가
차암.
B:
Oh
by
the
way,
when
I
went
to
some
island,
칠면조오오우.!
there
was
a
turkey.
A
turkeyyyy!
유진:
어우
야아아...
Y:
Wow,
no...
바다:
야야
우리
축하해주자.
B:
Let's
gather
and
congratulate
them!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Love
дата релиза
29-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.