Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In The Name Of Love
Im Namen der Liebe
말로
전해줘요
지금까지
숨겨온
그
마음을
방황하지
말고
Sag
es
mir
mit
Worten,
dieses
Herz,
das
du
bisher
verborgen
hast,
zögere
nicht.
들려줘요
그대의
목소릴
사람은
모두가
다
낮은
곳에
머물러
상처받
Lass
mich
deine
Stimme
hören.
Alle
Menschen
verweilen
an
tiefen
Orten,
werden
verletzt
고
헤아릴
수도
없는
아픔을
갖고
살아가지만
지켜줄
수
있는
건
und
leben
mit
unermesslichem
Schmerz,
doch
was
beschützen
kann,
아마
사랑이란
이름의
용기
ist
vielleicht
der
Mut
namens
Liebe.
사람들은
모두들
그렇게
슬프도록
서로에게
잊혀져
가지만
너무나
Alle
Menschen
vergessen
einander
so
traurig,
aber
so
sehr
도
행복했던
그
날들은
아무도
기억하고
있지
않죠
glückliche
Tage
waren
jene,
an
die
sich
niemand
mehr
erinnert,
nicht
wahr?
무엇
하나도
잃을
것이
없는
미래에
의미도
없는
시간은
흐르지만
In
einer
Zukunft,
in
der
es
nichts
zu
verlieren
gibt,
fließt
bedeutungslose
Zeit
dahin,
aber
이
세상은
또
끝도
없이
살아가야
하는
것
시간은
무력하고
diese
Welt
muss
man
doch
endlos
weiterleben.
Die
Zeit
ist
machtlos,
바람과
함께
지나가는
시간들
속에서
그대와
만나고
울고
웃던
지
und
in
den
Zeiten,
die
mit
dem
Wind
vergehen,
als
ich
dich
traf,
weinte
und
lachte,
난
날
들을
이제는
추억해서도
안
되는
옛
얘기처럼
이대로
가슴
안
jene
vergangenen
Tage,
nun
wie
eine
alte
Geschichte,
an
die
man
sich
nicht
einmal
mehr
erinnern
sollte,
so
werde
ich
sie
in
meinem
Herzen
에
간직한
채
살아갈게요
bewahren
und
weiterleben.
지켜줄
수
있는
건
아마
사랑이란
이름의
용기
Was
beschützen
kann,
ist
vielleicht
der
Mut
namens
Liebe.
바래져
가버린
생각들은
또
다시
계절처럼
다시
돌아오고
아무도
Verblasste
Gedanken
kehren
wieder
wie
die
Jahreszeiten,
und
niemand
알
수
없는
우리의
내일이
천천히
내게
손짓하고
있어
찾고
싶었던
kann
unser
unbekanntes
Morgen
kennen,
das
mir
langsam
zuwinkt.
Was
ich
finden
wollte,
자신의
소망들
속에서
무엇을
처음
찾아가야
하는지
unter
meinen
eigenen
Wünschen,
was
ich
zuerst
suchen
soll.
그리고
전할
거야
그대가
내
안에서
얼마나
소중한지
Und
ich
werde
dir
sagen,
wie
wertvoll
du
in
meinem
Innern
für
mich
bist.
말로
전해줘요
지금까지
숨겨온
그
마음을
방황하지
말고
들려줘요
Sag
es
mir
mit
Worten,
dieses
Herz,
das
du
bisher
verborgen
hast,
zögere
nicht.
Lass
mich
hören
그대의
목소릴
사람은
모두가
다
낮은
곳에
머물
상처받고
헤아릴
deine
Stimme.
Alle
Menschen
verweilen
an
tiefen
Orten,
werden
verletzt
und
mit
unermesslichem
수도
없는
아픔을
갖고
살아가지만
지켜줄
수
있는
건
Schmerz
leben
sie
weiter,
doch
was
beschützen
kann,
아마
사랑이란
이름의
용기
ist
vielleicht
der
Mut
namens
Liebe.
바람과
함께
지나가는
시간들
속에서
그대와
만나고
울고
웃던
지
In
den
Zeiten,
die
mit
dem
Wind
vergehen,
als
ich
dich
traf,
weinte
und
lachte,
난
날
들을
이제는
추억해서도
안
되는
옛
얘기처럼
jene
vergangenen
Tage,
nun
wie
eine
alte
Geschichte,
an
die
man
sich
nicht
einmal
mehr
erinnern
sollte,
이대로
가슴
안에
간직한
채
살아갈게요
so
werde
ich
sie
in
meinem
Herzen
bewahren
und
weiterleben.
지켜줄
수
있는
건
아마
사랑이란
이름의
용기
Was
beschützen
kann,
ist
vielleicht
der
Mut
namens
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bleta "bebe" Rexha, Ruth Anne Cunningham, Ilsey Anna Juber, Martijn G Garritsen, Matthew Smith Radosevich, Steven Philibin, Yael Nahar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.