Текст и перевод песни S.H.E - 像女孩的女人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在云端
飞机就要着陆
In
the
clouds,
the
plane
is
about
to
land
带我回到
最初飞翔之处
Take
me
back
to
the
place
where
I
first
flew
看着窗
映着我的脸庞
Looking
out
the
window,
reflecting
on
my
face
那个女孩
是否还在我脸上
Is
that
girl
still
on
my
face
也曾在晴空
遭遇过乱流起伏
I
have
also
encountered
turbulence
in
the
clear
sky
穿过人心幽谷
懂得天真是包袱
Through
the
valley
of
human
hearts,
I
understand
that
innocence
is
a
burden
却不想改变面目
But
I
don't
want
to
change
my
face
像女孩的女人不愿世故
Women
like
girls
are
unwilling
to
be
worldly
情愿拿我真心当作是礼物
Willing
to
give
my
heart
as
a
gift
复杂的世界里
单纯的去付出
In
a
complex
world,
give
it
out
simply
哪怕说认真会输
Even
if
it
means
losing
像女孩的女人有时会哭
Women
like
girls
sometimes
cry
受过伤却不怕再踏上旅途
Injured
but
not
afraid
to
embark
on
a
journey
again
算计的世界里
走自己的脚步
In
a
calculating
world,
walk
in
your
own
footsteps
也不愿入境随俗
And
refuse
to
follow
the
crowd
看着窗
映着我的脸庞
Looking
out
the
window,
reflecting
on
my
face
那个女孩
是否还在我脸上
Is
that
girl
still
on
my
face
也曾在晴空
遭遇过乱流起伏
I
have
also
encountered
turbulence
in
the
clear
sky
转载来自
魔镜歌词网
Reprinted
from
Magic
Mirror
Lyric
Network
穿过人心幽谷
懂得天真是包袱
Through
the
valley
of
human
hearts,
I
understand
that
innocence
is
a
burden
却不想改变面目
But
I
don't
want
to
change
my
face
像女孩的女人不愿世故
Women
like
girls
are
unwilling
to
be
worldly
情愿拿我真心当作是礼物
Willing
to
give
my
heart
as
a
gift
复杂的世界里
单纯的去付出
In
a
complex
world,
give
it
out
simply
哪怕说认真会输
Even
if
it
means
losing
像女孩的女人有时会哭
Women
like
girls
sometimes
cry
受过伤却不怕再踏上旅途
Injured
but
not
afraid
to
embark
on
a
journey
again
算计的世界里
走自己的脚步
In
a
calculating
world,
walk
in
your
own
footsteps
坚持飞我的天真
航路
我的航路*2
Insist
on
flying
my
naive
course,
my
course*2
像女孩的女人不愿世故
Women
like
girls
are
unwilling
to
be
worldly
情愿拿我真心当作是礼物
Willing
to
give
my
heart
as
a
gift
复杂的世界里
单纯的去付出
In
a
complex
world,
give
it
out
simply
哪怕说认真会输
Even
if
it
means
losing
像女孩的女人有时会哭
Women
like
girls
sometimes
cry
受过伤却不怕再踏上旅途
Injured
but
not
afraid
to
embark
on
a
journey
again
算计的世界里
走自己的脚步
In
a
calculating
world,
walk
in
your
own
footsteps
坚持飞我的天真
航路
Insist
on
flying
my
naive
course
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 郭文宗
Альбом
花又開好了
дата релиза
16-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.