Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩個人的荒島
Two People's Desert Island
周
+ S.H.E:HA
HA
周:太慌张的拥抱
我们只用一秒
世界崩溃剩一座孤岛
Zhou
+ S.H.E:HA
HA
Zhou:Our
embrace
is
too
flustered,
we
only
have
a
second,
and
the
world
is
collapsing
into
a
lonely
island.
S:这里没有人也没有时间不用思考
S:There
is
no
one
here,
nor
is
there
time
to
think.
再没有后路可找
或许就能天荒地老
There
is
no
way
out,
so
perhaps
we
can
live
happily
ever
after.
E:明天的诺言
交给明天去实现
E:Tomorrow's
promises,
leave
them
for
tomorrow
to
fulfill.
这爱的试验
哪怕痛苦多过甜
This
test
of
love,
even
if
the
pain
outweighs
the
sweetness.
(周:HA
哪怕痛苦多过甜)
(Zhou:HA,
even
if
the
pain
outweighs
the
sweetness).
周:下雨了
两个人的荒岛
Zhou:It's
raining
on
our
two
people's
desert
island.
(S:HA
HA
我和你的荒岛)
(S:HA
HA,
our
desert
island).
H:淋湿了
就知道谁会比谁更胆小
H:Getting
wet,
we
will
know
who
is
more
cowardly
than
who.
(S:HA
知道谁会比谁更胆小)
(S:HA,
we
will
know
who
is
more
cowardly
than
who).
周+S:我梦见了
两个人的荒岛
你要不要
Zhou+S:I
dreamed
of
a
two
people's
desert
island,
do
you
want
to
S:也睡着
S:also
fall
asleep?
(周:Baby跟我逃)
(Zhou:Baby,
escape
with
me).
周+S:然后永远从地图上擦掉
Zhou+S:Then
forever
be
erased
from
the
map.
周:太慌张的拥抱
Zhou:Our
embrace
is
too
flustered,
周
+S.H.E:我们只剩一秒
世界崩溃成一座孤岛
Zhou
+S.H.E:We
only
have
a
second,
and
the
world
is
collapsing
into
a
lonely
island.
H:这里没有人也没有时间
H:There
is
no
one
here,
nor
is
there
time,
周+H:
不用思考
Zhou+H:
to
think.
H:再没有后路可找
也许就能天荒地老
H:There
is
no
way
out,
perhaps
we
can
live
happily
ever
after.
(周:没有后路可找
天荒地老)
(Zhou:There
is
no
way
out,
live
happily
ever
after).
周+S.H.E:明天的诺言
交给明天去实现
Zhou+S.H.E:Tomorrow's
promises,
leave
them
for
tomorrow
to
fulfill.
周+S.H.E:这爱的试验
哪怕痛苦多过甜
Zhou+S.H.E:This
test
of
love,
even
if
the
pain
outweighs
the
sweetness.
周+S.H.E:下雨了
Zhou+S.H.E:It's
raining.
周:
两个人的荒岛(S:
我和你的荒岛)
Zhou:
Our
two
people's
desert
island
(S:
our
desert
island).
S.H.E:淋湿了
就知道谁会比谁更胆小
S.H.E:Getting
wet,
we
will
know
who
is
more
cowardly
than
who.
周:我梦见了
两个人的荒岛
你要不要
Zhou:I
dreamed
of
a
two
people's
desert
island,
do
you
want
to
(S:我梦见了
我们两个人的
你要不要)
(S:I
dreamed
of
our
two
people's
desert
island,
do
you
want
to)
S:也睡着
S:also
fall
asleep?
(H+E:Baby
跟我逃)
(H+E:Baby,
escape
with
me).
周+S.H.E:然后永远从地图上擦掉
Zhou+S.H.E:Then
forever
be
erased
from
the
map.
周:
WOO
YA
YA
(S.H.E:
WOO)
Zhou:
WOO
YA
YA
(S.H.E:
WOO)
H:HA
HA
周:HA
HA
H:HA
HA
S:下雨了(周:下雨了)
H:HA
HA
Zhou:HA
HA
H:HA
HA
S:
It's
raining
(Zhou:It's
raining)
周:
两个人的荒岛
Zhou:
Our
two
people's
desert
island.
(S:
我和你的荒岛)
(S:
our
desert
island).
周:淋湿了
知道谁会比谁更胆小
Zhou:Getting
wet,
we
will
know
who
is
more
cowardly
than
who.
(H+E:HA
就知道谁会比谁更渺小)
(H+E:
HA,
we
will
know
who
is
more
cowardly
than
who).
周:我梦见了
两个人的荒岛
你要不要
Zhou:I
dreamed
of
a
two
people's
desert
island,
do
you
want
to
(S:我梦见了
两个人的荒岛
你要不要)
(S:I
dreamed
of
our
two
people's
desert
island,
do
you
want
to)
S:也睡着
S:also
fall
asleep?
(周:Baby
跟我逃)
(Zhou:Baby,
escape
with
me).
周+S:然后永远从地图上擦掉
Zhou+S:Then
forever
be
erased
from
the
map.
S:一起看
S:Let's
watch
together,
周:
天亮了
Zhou:
The
sky
is
breaking.
周+S:除了爱以外我什么都不要
Zhou+S:Besides
love,
I
want
nothing
else.
S.H.E:HA
HA
S.H.E
+ 周:HA
HA
S.H.E
+ 周:HA
S.H.E:HA
HA
S.H.E
+ Zhou:HA
HA
S.H.E
+ Zhou:HA
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SHERO
дата релиза
26-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.