Текст и перевод песни S.H.E - 半糖主義 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
半糖主義 (Live)
Принцип половинной сладости (Live)
只不過剛好吹著南風
突然想去海邊走走
回味一個人的自由
Просто
подул
южный
ветер,
и
вдруг
захотелось
к
морю,
вспомнить
вкус
свободы.
只是和朋友聊了好久
一時忘了時間在走
偶爾也要讓你想想我
Просто
долго
болтали
с
подругами,
и
потеряла
счет
времени.
Иногда
тебе
тоже
стоит
вспоминать
обо
мне.
就算你緊緊牽著我也不代表
我屬於你
Даже
если
ты
крепко
держишь
меня
за
руку,
это
не
значит,
что
я
принадлежу
тебе.
我有自己的生活
愛不是每天相依為命
У
меня
своя
жизнь.
Любовь
— это
не
ежедневная
зависимость
друг
от
друга.
*我要對愛堅持半糖主義
永遠讓你覺得意猶未盡
*Я
в
любви
придерживаюсь
принципа
половинной
сладости,
чтобы
ты
всегда
хотел
еще.
若有似無的甜
才不會覺得膩
Едва
уловимая
сладость
не
приедается.
我要對愛堅持半糖主義
真心不用天天黏在一起
Я
в
любви
придерживаюсь
принципа
половинной
сладости.
Искренность
не
требует
ежедневного
склеивания.
愛得來不易
要留一點空隙彼此
才能呼吸(不要讓我不能呼吸)
Любовь
— вещь
непростая.
Нужно
оставлять
немного
пространства
друг
для
друга,
чтобы
дышать
(не
заставляй
меня
задыхаться).
有多少溫柔
何必一次就用盡
Сколько
бы
ни
было
нежности,
зачем
выплескивать
все
сразу?
只不過有時我的電話收不到
愛都給了你
為什麼還不放心我
Просто
иногда
я
не
беру
трубку.
Я
отдала
тебе
всю
свою
любовь,
почему
ты
мне
до
сих
пор
не
доверяешь?
如果你始終想要掌控
霸道不是一種溫柔
我只能說緣分還不夠
Если
ты
постоянно
хочешь
все
контролировать,
знай,
что
деспотичность
— это
не
нежность.
Я
могу
сказать
лишь,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
也許每天形影不離你反而會沒有興趣
愛的秘訣就是保持剛剛好的距離
Возможно,
если
бы
мы
были
неразлучны,
ты
бы
быстро
потерял
интерес.
Секрет
любви
в
том,
чтобы
сохранять
оптимальную
дистанцию.
真的愛
放開了手
也不會
隨風去
Настоящая
любовь
не
улетучится,
даже
если
ты
разожмешь
ладонь.
真的愛
心意相通
何必
太多甜言和蜜語
В
настоящей
любви
сердца
бьются
в
унисон,
зачем
столько
сладких
слов
и
комплиментов?
我要對愛堅持半糖主義
永遠讓你覺得意猶未盡
Я
в
любви
придерживаюсь
принципа
половинной
сладости,
чтобы
ты
всегда
хотел
еще.
若有似無的甜
才不會覺得膩
Едва
уловимая
сладость
не
приедается.
我要對愛堅持半糖主義
真心不用天天黏在一起
Я
в
любви
придерживаюсь
принципа
половинной
сладости.
Искренность
не
требует
ежедневного
склеивания.
愛得來不易
不要讓我不能呼吸
Любовь
— вещь
непростая.
Не
заставляй
меня
задыхаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lindy Robbins, Kevin Stuart James Savigar, Shi Ren Cheng
Альбом
奇幻樂園演唱會
дата релиза
14-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.