Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女孩當自強
Девушка должна быть сильной
拜託眼淚又不是鑽石珍珠
Перестань,
слёзы
— не
бриллианты
и
не
жемчуг
一直在哭
難道妳能一夜之間暴富
Плачешь
всё
время,
разве
так
можно
разбогатеть
в
одночасье?
是誰告訴妳有王子這動物
Кто
тебе
сказал,
что
принцы
существуют?
還不如妳自己騎上白馬比較靠譜
Самой
сесть
на
белого
коня
— куда
надежнее
失戀失去所有美麗的錯誤
Разрыв
— это
потеря
всех
прекрасных
ошибок
快開香檳為妳能夠死裏逃生慶祝
Открывай
шампанское,
отпразднуй
своё
чудесное
спасение
沒錯
他就是不合身的衣服
Да,
он
— одежда
не
по
размеру
趕快脫掉
換身行頭再去愛裏跳舞
Быстрее
снимай,
переодевайся
и
снова
иди
танцевать
в
любви
我知道一定有一點辛苦
但我們的心都要堅固
Я
знаю,
это
немного
тяжело,
но
наши
сердца
должны
быть
крепкими
告別了錯的人不算輸
使我們更加靠近幸福
Расставание
с
неподходящим
человеком
— не
поражение,
оно
приближает
нас
к
счастью
愛情捲起萬重浪
(越危險的遊戲越讓人全力以赴)
Любовь
поднимает
огромные
волны
(Чем
опаснее
игра,
тем
больше
хочется
в
неё
играть)
我們女孩當自強
(可以小鳥依人也能自我保護)
Мы,
девушки,
должны
быть
сильными
(Можно
быть
хрупкой,
но
и
уметь
защитить
себя)
大不了受一點傷
(昨天的傷口會變成明天的禮物)
Не
страшно
получить
пару
царапин
(Вчерашние
раны
станут
завтрашними
подарками)
會讓我們更漂亮
(Top
girl
都要做自己的救世主)
Они
сделают
нас
ещё
красивее
(Лучшие
девушки
должны
быть
своими
собственными
спасительницами)
(Top
girl
都要做自己的救世主)
(Лучшие
девушки
должны
быть
своими
собственными
спасительницами)
看吧天還是會亮會再日出
Видишь,
небо
всё
равно
светлеет,
солнце
снова
встаёт
粉身碎骨
劇痛之後就能脫胎換骨
Разбившись
вдребезги,
пережив
страшную
боль,
мы
перерождаемся
浪費時間飼養青蛙當寵物
Не
трать
время
на
разведение
лягушек
省下力氣足夠拯救全宇宙的動物
Сэкономь
силы,
их
хватит,
чтобы
спасти
всех
животных
вселенной
失戀失去一個懦弱的叛徒
Разрыв
— это
потеря
трусливого
предателя
快放煙火為下一次遇見英雄歡呼
Запускай
фейерверк
в
честь
будущей
встречи
с
героем
沒錯
妳該穿上更美的禮服
Да,
тебе
нужно
надеть
самое
красивое
платье
帶上微笑
從從容容再去愛裏跳舞
Улыбнись
и
спокойно
иди
танцевать
в
любви
你知道一定有一點辛苦
但我們的心都很堅固
Ты
знаешь,
это
немного
тяжело,
но
наши
сердца
очень
крепкие
結束了錯的夢不算輸
是我們值得更加幸福
Конец
неправильной
мечты
— не
поражение,
мы
заслуживаем
большего
счастья
愛情捲起萬重浪
(越危險的遊戲越讓人全力以赴)
Любовь
поднимает
огромные
волны
(Чем
опаснее
игра,
тем
больше
хочется
в
неё
играть)
我們女孩當自強
(可以小鳥依人也能自我保護)
Мы,
девушки,
должны
быть
сильными
(Можно
быть
хрупкой,
но
и
уметь
защитить
себя)
大不了受一點傷
(昨天的傷口會變成明天的禮物)
Не
страшно
получить
пару
царапин
(Вчерашние
раны
станут
завтрашними
подарками)
會讓我們更漂亮
(Top
girl
都要做自己的救世主)
Они
сделают
нас
ещё
красивее
(Лучшие
девушки
должны
быть
своими
собственными
спасительницами)
誰怕愛情萬重浪
(越危險的遊戲更讓人義無反顧)
Кто
боится
огромных
волн
любви?
(Чем
опаснее
игра,
тем
решительнее
мы
играем)
我們女孩當自強
(是最勇敢堅強也最溫柔賢淑)
Мы,
девушки,
должны
быть
сильными
(Мы
самые
смелые
и
сильные,
но
и
самые
нежные
и
добродетельные)
不用誰施捨陽光
(好的壞的都是收獲而不是包袱)
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
дарил
нам
солнце
(Хорошее
и
плохое
— это
опыт,
а
не
обуза)
我們自己是太陽
(TOP
GIRL就要做自己的救世主)
Мы
сами
— солнце
(Лучшие
девушки
должны
быть
своими
собственными
спасительницами)
Say
TOP
what
the
top
girl
Скажи
"ЛУЧШАЯ",
что
за
лучшая
девушка
Everybody
say
Все
говорят
TOP
what
the
top
girl
ЛУЧШАЯ,
что
за
лучшая
девушка
誰怕愛情萬重浪
(越危險的遊戲更讓人義無反顧)
Кто
боится
огромных
волн
любви?
(Чем
опаснее
игра,
тем
решительнее
мы
играем)
我們女孩當自強
(是最勇敢堅強也最溫柔賢淑)
Мы,
девушки,
должны
быть
сильными
(Мы
самые
смелые
и
сильные,
но
и
самые
нежные
и
добродетельные)
不用誰施捨陽光
(好的壞的都是生活不是包袱)
Нам
не
нужно,
чтобы
кто-то
дарил
нам
солнце
(Хорошее
и
плохое
— это
жизнь,
а
не
обуза)
我們自己是太陽
(TOP
GIRL就要做自己的救世主)
Мы
сами
— солнце
(Лучшие
девушки
должны
быть
своими
собственными
спасительницами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad, 鄭楠
Альбом
SHERO
дата релиза
26-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.