Текст и перевод песни S.H.E - 後來
後來
我總算學會了如何去愛
可惜你
早已遠去
消失在人海
Later,
I
finally
learned
how
to
love.
Sadly,
you
had
already
left,
disappeared
into
the
crowd.
後來
終於在眼淚中明白
有些人
一旦錯過就不再
Later,
I
finally
understood
through
tears
that
some
people,
once
missed,
are
gone
forever.
梔子花白花瓣
落在我藍色百褶裙上
Gardenia
petals
fell
on
my
blue
pleated
skirt.
愛你
你輕聲說
我低下頭聞見一陣芬芳
I
love
you,
you
said
softly.
I
lowered
my
head,
smelling
their
fragrance.
那個永恆的夜晚
十七歲仲夏
你吻我的那個夜晚
That
eternal
night,
midsummer
of
my
seventeenth
year,
the
night
you
kissed
me.
讓我往後的時光
每當有感嘆
總想起當天的星光
Later,
when
I
feel
regret,
I
always
remember
that
night's
starry
sky.
那時候的愛情
為什麼就能那樣簡單
Why
was
love
so
simple
back
then?
而又是為什麼
人年少時
一定要讓深愛的人受傷
And
why
do
people
always
have
to
hurt
those
they
love
the
most
when
they
are
young?
在這相似的深夜裡
你是否一樣
也在靜靜
追悔感傷
On
this
similar
late
night,
are
you
also
quietly
regretting
and
feeling
sad?
如果當時我們能
不那麼倔強
現在也
不那麼遺憾
If
only
we
had
been
less
stubborn
back
then,
we
wouldn't
have
so
many
regrets
now.
你都如何回憶我
帶著笑或是很沉默
How
do
you
remember
me?
With
a
smile
or
in
silence?
這些年來
有沒有人能讓你不寂寞
Have
you
found
someone
to
keep
you
from
feeling
lonely
all
these
years?
後來
我總算學會了如何去愛
可惜你
早已遠去
消失在人海
Later,
I
finally
learned
how
to
love.
Sadly,
you
had
already
left,
disappeared
into
the
crowd.
後來
終於在眼淚中明白
有些人
一旦錯過就不再
Later,
I
finally
understood
through
tears
that
some
people,
once
missed,
are
gone
forever.
你都如何回憶我
帶著笑或是很沉默
How
do
you
remember
me?
With
a
smile
or
in
silence?
這些年來
有沒有人能讓你不寂寞
Have
you
found
someone
to
keep
you
from
feeling
lonely
all
these
years?
後來
我總算學會了如何去愛
可惜你
早已遠去
消失在人海
Later,
I
finally
learned
how
to
love.
Sadly,
you
had
already
left,
disappeared
into
the
crowd.
後來
終於在眼淚中明白
有些人
一旦錯過就不再
Later,
I
finally
understood
through
tears
that
some
people,
once
missed,
are
gone
forever.
後來
我總算學會了如何去愛
可惜你
早已遠去
消失在人海
Later,
I
finally
learned
how
to
love.
Sadly,
you
had
already
left,
disappeared
into
the
crowd.
後來
終於在眼淚中明白
有些人
一旦錯過就不再
Later,
I
finally
understood
through
tears
that
some
people,
once
missed,
are
gone
forever.
有一個男孩
愛著那個女孩
There
was
a
boy
who
loved
a
girl.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.