Текст и перевод песни S.H.E - 收留我
妳說他
像情聖
眼睛亮晶晶
Вы
сказали,
что
он
похож
на
святого
любви,
его
глаза
сияют
但是他
在心裡
藏著秘密
Но
в
его
сердце
есть
тайна
更別提他
一喝酒
就會發神經
Не
говоря
уже
о
том,
что
он
сходит
с
ума,
когда
пьет
不懂珍惜
對他的真心
Я
не
знаю,
как
дорожить
своей
искренностью
по
отношению
к
нему
說了幾年
還是這些問題
Я
говорю
об
этих
проблемах
уже
несколько
лет.
每次總在猜測他的心情
Всегда
угадываю
его
настроение
каждый
раз
臭男生不成長
女生傷心
Вонючие
мальчики
не
взрослеют,
девочки
грустные
如果他永遠不提永遠
Если
он
никогда
не
упоминает
о
вечности
這世界
就多一個老小姐
В
этом
мире
есть
еще
одна
старшая
сестра
好怕到最後
孤伶伶
Я
боюсь,
что
в
конце
концов
мне
будет
одиноко
等妳收留我
那又怎麼樣
Ну
и
что,
если
ты
примешь
меня
к
себе
難道我會讓妳淋雨
Позволю
ли
я
тебе
пойти
дождем
就算沒有另一半
也有好朋友
Даже
если
нет
второй
половинки,
есть
хорошие
друзья
一起唱歌
做飯
發呆
Пойте
и
готовьте
вместе
в
оцепенении
好姐妹
好自由
等妳收留我
Хорошая
сестра,
такая
свободная,
жду,
когда
ты
примешь
меня
但是妳
不見他
全身不對勁
Но
ты
не
видишь,
что
с
ним
что-то
не
так
盯太緊
又怕他不能呼吸
Смотрит
слишком
пристально
и
боится,
что
не
сможет
дышать
妳早已陷進去
他像妳的遙控器
Вы
уже
влюбились
в
него,
как
в
свой
пульт
дистанционного
управления
就好像
被判了無期徒刑
Это
все
равно
что
быть
приговоренным
к
пожизненному
заключению
說了幾年
還是這些問題
Я
говорю
об
этих
проблемах
уже
несколько
лет.
每次總在猜測他的心情
Всегда
угадываю
его
настроение
каждый
раз
說不定都是妳
自己有病
Может
быть,
вы
сами
больны
如果他真的沒有肩膀
Если
у
него
действительно
нет
плеч
就只剩
我們陪妳一起扛
Мы
единственные,
кто
остался,
чтобы
нести
его
с
вами
不怕到最後
賴定妳
Я
не
боюсь
положиться
на
тебя
в
конце
концов
等妳收留我
那又怎麼樣
Ну
и
что,
если
ты
примешь
меня
к
себе
難道我會讓妳哭泣
Я
заставляю
тебя
плакать
就算變成老太婆
也是好朋友
Даже
если
вы
станете
старухой,
вы
останетесь
хорошими
друзьями
一起看書
跳舞
shopping
Читайте
и
танцуйте
вместе,
ходя
по
магазинам
好姐妹
好快樂
等妳收留我
Хорошая
сестра,
я
так
счастлива,
жду,
когда
ты
примешь
меня
說來幸福
(有妳好幸福)
Кстати,
о
счастье
(я
так
счастлива
с
тобой)
不如讓我們蓋間民宿
Почему
бы
нам
не
построить
кровать
и
завтрак
不當公主
就開心當村姑
Счастлива
быть
деревенской
девушкой,
если
ты
не
принцесса
不再孤獨
不認輸
Больше
не
одинок
и
не
признаю
поражения
等妳收留我
(拜託
好嗎)
那又怎麼樣
Ждать,
пока
ты
примешь
меня
(пожалуйста),
Ну
и
что
難道我會讓妳淋雨
Позволю
ли
я
тебе
пойти
дождем
就算沒有另一半
也有好朋友
Даже
если
нет
второй
половинки,
есть
хорошие
друзья
一起唱歌
做飯
發呆
Пойте
и
готовьте
вместе
в
оцепенении
等妳收留我
那又怎麼樣
Ну
и
что,
если
ты
примешь
меня
к
себе
難道我會讓妳哭泣
Я
заставляю
тебя
плакать
就算變成老太婆
也是好朋友
Даже
если
вы
станете
старухой,
вы
останетесь
хорошими
друзьями
一起看書
跳舞
shopping
Читайте
и
танцуйте
вместе,
ходя
по
магазинам
好姐妹
好快樂
Хорошая
сестра,
такая
счастливая
等妳收留我
Жду,
когда
ты
примешь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Pickell, Jessica Beach, Joe Cruz
Альбом
SHERO
дата релиза
26-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.