S.H.E - 月光手札 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S.H.E - 月光手札




月光手札
Moonlight Notebook
青春是窗边那份月光手札
Youth is that moonlight notebook on the windowsill
遇见你 之前纸页 无暇
Before I met you, the pages were spotless
曾经的夜里 你会点灯开始写她
In the nights of the past, you would light the lamp and write about her
用世上 最轻最温柔的笔画
With the lightest and gentlest strokes in the world
你不爱了吧 所以渐渐的将笔搁下
You don't love anymore, so you gradually put down the pen
只剩我一个人傻傻 在月光下静静翻阅那些话
Leaving me alone to foolishly flip through those words under the moonlight
爱不爱我你都懒得回答(心为了谁而落发
Whether you love me or not, you can't be bothered to answer (For whom did the heart become a nun?)
原来我付出的年华
My years of devotion
只换到你的潇洒(怎么做才叫放下)
Only brought you frivolousness in return (How to let go?)
我的愿望奢侈吗 就算只是一小束花
Is my wish extravagant, even if it's just a small bouquet of flowers?
爱不爱我你都懒得回答 (心早已为你落发
Whether you love me or not, you can't be bothered to answer (My heart has already become a nun for you)
我的眼泪你也慢慢
My tears, you slowly
别过头不再去擦(一地的无尽挣扎)
Look away and wipe them no more (The endless struggle on the floor)
我是一把无奈的雪花 漫步在你给的炎夏
I am a helpless snowflake, strolling in the summer you gave me
深情像无须灌溉那盆假花
Love is like that fake flower that needs no watering
所以你 远远忽略了也 不怕
So you ignore it from afar, without fear
没有爱了吧 所以你渐渐不再看她
You don't love anymore, so you gradually stop looking at her
只剩我褪色的枝枒 在月光下没有人可以说话
Leaving only my faded branches, unable to speak to anyone under the moonlight
爱不爱我你都懒得回答(心为了谁而落发
Whether you love me or not, you can't be bothered to answer (For whom did the heart become a nun?)
原来我付出的年华
My years of devotion
只换到你的潇洒(怎么做才叫放下)
Only brought you frivolousness in return (How to let go?)
我的愿望奢侈吗 就算只是一小束花
Is my wish extravagant, even if it's just a small bouquet of flowers?
爱不爱我你都懒得回答(心早已为你落发
Whether you love me or not, you can't be bothered to answer (My heart has already become a nun for you)
我的眼泪你也慢慢
My tears, you slowly
别过头不再去擦(一地的无尽挣扎)
Look away and wipe them no more (The endless struggle on the floor)
我是一把无奈的雪花 漫步在你给的炎夏
I am a helpless snowflake, strolling in the summer you gave me
爱不爱我你都懒得回答(心为了谁而落发
Whether you love me or not, you can't be bothered to answer (For whom did the heart become a nun?)
原来我付出的年华
My years of devotion
只换到你的潇洒(怎么做才叫放下)
Only brought you frivolousness in return (How to let go?)
我的愿望奢侈吗 就算只是一小束花
Is my wish extravagant, even if it's just a small bouquet of flowers?
爱不爱我你都懒得回答(心早已为你落发)
Whether you love me or not, you can't be bothered to answer (My heart has already become a nun for you)
我的眼泪你也慢慢
My tears, you slowly
别过头不再去擦 (一地的无尽挣扎)
Look away and wipe them no more (The endless struggle on the floor)
我是那份悲伤的手札 只为等你写几句话
I am that notebook of sorrow, just waiting for you to write a few words





Авторы: 陳炯順


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.