Текст и перевод песни S.H.E - 真的我 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真的我 - Live
Really Me - Live
化迷人的妆
打扮漂亮
笑的落落大方
You
put
on
enchanting
makeup
and
dress
beautifully,
and
smile
complacently.
谁都不勉强
去开彼此的窗
No
one
forces
themselves
to
open
each
other's
windows.
粉饰的伤疤
看过去美得像一幅画
The
disguised
scars
look
beautiful
like
a
painting
from
a
distance.
不欢迎批判
只求你的向往
I
don't
welcome
criticism;
I
only
hope
for
your
yearning.
你对我欣赏
这种欣赏
来自什么遐想
You
admire
me;
this
admiration
comes
from
what
fantasy?
不用太追究
也能欣喜若狂
There's
no
need
to
pursue
it
too
much,
and
you
can
be
overjoyed.
倘若不遮掩
是不是还惹你喜欢
If
I
don't
hide
it,
will
you
still
like
it?
有时候真相
见了光容易死亡
Sometimes
the
truth
is
easy
to
die
when
it
sees
the
light.
我
夜深了
对我说
I
tell
myself
late
at
night:
这些年努力妳辛苦了
You've
worked
hard
all
these
years;
it
must
have
been
hard
for
you.
无人时候
让我拥抱
真的我
When
there's
no
one
around,
let
me
embrace
the
real
me.
我
天亮了
对我说
I
tell
myself
when
it's
dawn:
只好继续加油
不然呢
I
just
have
to
keep
trying.
What
else
can
I
do?
只要我懂这一切为什么
那就好了
As
long
as
I
understand
why
all
this,
that's
enough.
我没有说谎
听来就像一句完美的谎
I
didn't
lie;
it
sounds
like
a
perfect
lie.
情歌越夸张
听众才越捧场
The
more
exaggerated
the
love
song,
the
more
the
audience
likes
it.
不用太慌张
我不会揭穿你的伪装
Don't
be
too
nervous.
I
won't
expose
your
disguise.
因为我一样
自愿上美丽的当
Because
I
also
willingly
fell
for
the
beautiful
trap.
我
夜深了
对我说
I
tell
myself
late
at
night:
这些年努力妳辛苦了
You've
worked
hard
all
these
years;
it
must
have
been
hard
for
you.
无人时候
让我拥抱
真的我
When
there's
no
one
around,
let
me
embrace
the
real
me.
我
天亮了
对我说
I
tell
myself
when
it's
dawn:
只好继续加油
不然呢
I
just
have
to
keep
trying.
What
else
can
I
do?
只要我懂这一切为什么
那就好了
As
long
as
I
understand
why
all
this,
that's
enough.
我
夜深了
对我说
I
tell
myself
late
at
night:
偶尔有迷惘但不寂寞
Sometimes
I
get
lost,
but
I'm
not
lonely.
那么多人
陪我矛盾
在活着
So
many
people
keep
me
company
in
my
contradictions
while
I'm
alive.
我
天亮了
对我说
I
tell
myself
when
it's
dawn:
任何角色我都不退缩
I
will
not
retreat
from
any
role.
只要我能对自己负责任
就不管了
As
long
as
I
can
take
responsibility
for
myself,
I
won't
care.
哪一个自己才是
真的
Which
self
is
the
real
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳信延
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.