Текст и перевод песни S.H.E - 紫藤花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我缠绕的深情
寻觅
你像蒸发的背影
Мои
обвивающие
тебя
чувства
ищут
тебя,
словно
растворившийся
силуэт
我垂坠的心情
摇曳
不出声音
Моё
подавленное
настроение
колеблется,
не
издавая
ни
звука
精彩没结局
的戏
我们像不像电影
Спектакль
без
финала,
мы
словно
в
кино
当看著我的人都散去
我才看见我自己
Когда
все,
кто
смотрел
на
меня,
разошлись,
я
наконец
увидела
себя
紫藤花
迎风心事日生夜长
Глициния,
на
ветру
мои
тайны
растут
с
каждым
днём
и
ночью
越想逞强去开朗
笑声就越哑
Чем
больше
я
пытаюсь
казаться
сильной
и
весёлой,
тем
тише
становится
мой
смех
紫藤花
把心栓在旋转木马
Глициния,
моё
сердце
привязано
к
карусели
乐园已不在喧哗
还念念不忘
旧情话
Парк
развлечений
уже
не
шумит,
но
я
всё
ещё
помню
наши
нежные
слова
最暧昧的人
最难忘记
因为还留下梦境
Самого
загадочного
человека
сложнее
всего
забыть,
ведь
он
оставил
после
себя
сны
最浪漫的人
最难清醒
不信谁无情
От
самого
романтичного
человека
сложнее
всего
оторваться,
я
не
верю,
что
кто-то
может
быть
бесчувственным
假如能像风
和云
彼此又疏离又亲密
Если
бы
мы
могли
быть,
как
ветер
и
облака,
одновременно
близкими
и
далёкими
друг
от
друга
不问你不说
的秘密
快乐会不会延续
Не
спрашивая
тебя
и
не
рассказывая
свои
секреты,
продлилось
бы
наше
счастье?
紫藤花
迎风心事日生夜长
Глициния,
на
ветру
мои
тайны
растут
с
каждым
днём
и
ночью
越想逞强去开朗
笑声就越哑
Чем
больше
я
пытаюсь
казаться
сильной
и
весёлой,
тем
тише
становится
мой
смех
紫藤花
把心栓在旋转木马
Глициния,
моё
сердце
привязано
к
карусели
乐园已不在喧哗
还念念不忘
旧情话
Парк
развлечений
уже
не
шумит,
но
я
всё
ещё
помню
наши
нежные
слова
爱情最折磨的不是别离
В
любви
самое
мучительное
— не
расставание,
而是感动的回忆
А
трогательные
воспоминания,
让人很容易
站在原地
Которые
заставляют
оставаться
на
месте,
以为还回的去
В
надежде,
что
всё
можно
вернуть.
紫藤花
迎风心事日生夜长
Глициния,
на
ветру
мои
тайны
растут
с
каждым
днём
и
ночью
越想逞强去开朗
笑声就越哑
Чем
больше
я
пытаюсь
казаться
сильной
и
весёлой,
тем
тише
становится
мой
смех
紫藤花
把心栓在旋转木马
Глициния,
моё
сердце
привязано
к
карусели
乐园已不在喧哗
还念念不忘
Парк
развлечений
уже
не
шумит,
но
я
всё
ещё
помню
紫藤花
迎风心事日生夜长
Глициния,
на
ветру
мои
тайны
растут
с
каждым
днём
и
ночью
越想逞强去开朗
笑声就越哑
Чем
больше
я
пытаюсь
казаться
сильной
и
весёлой,
тем
тише
становится
мой
смех
紫藤花
把心栓在旋转木马
Глициния,
моё
сердце
привязано
к
карусели
乐园已不在喧哗
还念念不忘
旧情话
Парк
развлечений
уже
не
шумит,
но
я
всё
ещё
помню
наши
нежные
слова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chick Corea, John Patitucci
Альбом
Forever
дата релиза
25-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.