Текст и перевод песни S.H.E - 觸電
風走在我們前面
甩裙擺畫著圓圈
The
wind
walks
in
front
of
us,
twirling
its
skirt
in
circles
花美得興高采烈
那香味有點陰險
The
flowers
are
so
happy
they're
beautiful,
their
fragrance
is
a
bit
evil
你在我旁邊的旁邊
但影子卻肩碰肩
You
are
next
to
me,
but
our
shadows
are
shoulder
to
shoulder
偷看一眼
你的唇邊
I
steal
a
glance
at
your
lips
是不是也有笑意明顯
Do
they
also
have
a
clear
smile?
明明是昨天的事情
怎麼今天我還在經歷
It
was
just
yesterday
that
this
happened,
so
how
come
I'm
still
living
it
today?
一丁點回憶都能驚天又動地
A
tiny
bit
of
memory
can
be
earth
shattering
想問個愚蠢問題
我們再這樣下去
I
have
a
silly
question
to
ask,
if
we
continue
like
this,
你猜會走到哪裡
Where
do
you
think
we
will
end
up?
但請你不要太快揭開還沉默的情話
But
please,
don't
reveal
the
silent
love
words
too
soon
先讓我多著急一下再終於等到解答
Let
me
be
anxious
for
a
while
longer
before
I
finally
get
the
answer
太容易的愛故事就不耐人回味啦
A
love
story
that's
too
easy
isn't
worth
remembering
像這樣觸電
就夠我快樂融化
Like
this
electric
touch,
it's
enough
to
melt
me
with
happiness
我們就耐心培養萌芽不要急著開花
Let's
patiently
nurture
the
budding
love,
no
need
to
rush
into
blooming
反正有長長的日記等我們去填滿它
Anyway,
there
is
a
long
diary
waiting
for
us
to
fill
it
up
在被全世界發現以前先愉快裝傻
Before
the
whole
world
finds
out,
let's
pretend
to
be
fools
and
have
fun
就這樣觸電
一直甜蜜
觸電直到爆炸
Just
like
this
electric
touch,
let's
keep
it
sweet
and
electric
until
we
explode
像一年四個季節
都被你變成夏天
Like
the
four
seasons
of
the
year,
you
have
turned
them
all
into
summer
我才會在你面前
總是被曬紅了臉
That's
why
I
always
blush
in
front
of
you
像一百萬個鞦韆
在我心裡面叛變
Like
a
million
swings
rebelling
in
my
heart
被你指尖
碰到指尖
我瞬間就被盪到天邊
When
your
fingertips
touch
mine,
I
am
instantly
swung
to
the
sky
明明是昨天的事情
怎麼今天我還在經歷
It
was
just
yesterday
that
this
happened,
so
how
come
I'm
still
living
it
today?
一丁點回憶都能驚天又動地
A
tiny
bit
of
memory
can
be
earth
shattering
想問個愚蠢問題
我們再這樣下去
I
have
a
silly
question
to
ask,
if
we
continue
like
this,
你猜會走到哪裡
Where
do
you
think
we
will
end
up?
但請你不要太快揭開還沉默的情話
But
please,
don't
reveal
the
silent
love
words
too
soon
先讓我多著急一下再終於等到解答
Let
me
be
anxious
for
a
while
longer
before
I
finally
get
the
answer
太容易的愛故事就不耐人回味啦
A
love
story
that's
too
easy
isn't
worth
remembering
像這樣觸電
就夠我快樂融化
Like
this
electric
touch,
it's
enough
to
melt
me
with
happiness
我們就耐心培養萌芽不要急著開花
Let's
patiently
nurture
the
budding
love,
no
need
to
rush
into
blooming
反正有長長的日記等我們去填滿它
Anyway,
there
is
a
long
diary
waiting
for
us
to
fill
it
up
在被全世界發現以前先愉快裝傻
Before
the
whole
world
finds
out,
let's
pretend
to
be
fools
and
have
fun
就這樣觸電
一直甜蜜
觸電直到爆炸
Just
like
this
electric
touch,
let's
keep
it
sweet
and
electric
until
we
explode
但請你不要太快揭開還沉默的情話(你的情話)
But
please,
don't
reveal
the
silent
love
words
too
soon
(your
love
words)
先讓我多著急一下再終於等到解答
Let
me
be
anxious
for
a
while
longer
before
I
finally
get
the
answer
太容易的愛故事就不耐人回味啦
A
love
story
that's
too
easy
isn't
worth
remembering
像這樣觸電
就夠我快樂融化
Like
this
electric
touch,
it's
enough
to
melt
me
with
happiness
我們就耐心培養萌芽不要急著開花(不要開花)
Let's
patiently
nurture
the
budding
love,
no
need
to
rush
into
blooming
(no
need
to
bloom)
反正有長長的日記等我們去填滿它
Anyway,
there
is
a
long
diary
waiting
for
us
to
fill
it
up
在被全世界發現以前先愉快裝傻
Before
the
whole
world
finds
out,
let's
pretend
to
be
fools
and
have
fun
就這樣觸電(觸電)
Just
like
this
electric
touch
(electric
touch)
一直甜蜜觸電
Let's
keep
it
sweet
electric
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周杰倫
Альбом
愛而為一
дата релиза
04-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.