Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어머머
내
맘
어떡해,
너무
이상해
(don't
know)
Oh
je,
was
ist
mit
meinem
Herzen
los,
es
ist
so
komisch
(ich
weiß
nicht)
지
멋대로
이랬다
또
저랬다
Es
macht,
was
es
will,
mal
so,
mal
so
웃었다가
울었다가
Mal
lache
ich,
mal
weine
ich
어머머
설명이
안
돼
Oh
je,
das
ist
nicht
zu
erklären
(안돼,
안돼,
안돼)
이러면
안
돼
(Nein,
nein,
nein)
So
darf
das
nicht
sein
정신줄을
붙잡아
꼭
붙잡아
Reiß
dich
zusammen,
halt
dich
fest
바보처럼
티
내지마
Zeig
es
nicht
wie
ein
Narr
종일
샤랄라
샤랄라,
왜
이래?
Den
ganzen
Tag
Shalala
Shalala,
was
ist
los?
맘이
샤랄라
샤랄라
Mein
Herz
macht
Shalala
Shalala
난
사랑에
빠진
건가
봐
Ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
기분이
high,
high,
high
Meine
Stimmung
ist
high,
high,
high
하늘
높이
날
것만
같아
Als
ob
ich
hoch
in
den
Himmel
fliegen
würde
사랑을
시작할
때면
Wenn
die
Liebe
beginnt
이렇게
다다다다
좋은
거야?
Ist
es
dann
immer
so,
so,
so,
so
schön?
니
얼굴
why?
why?
why?
Dein
Gesicht,
why?
why?
why?
하루
종일
생각나는지
Warum
denke
ich
den
ganzen
Tag
daran?
내
맘을
모르겠지만
Auch
wenn
du
meine
Gefühle
nicht
kennst
난
니가
자꾸자꾸자꾸
보고
싶어
Ich
will
dich
immer,
immer,
immer
wiedersehen
책에서만
봤던
설레는
감정이
Das
aufregende
Gefühl,
das
ich
nur
aus
Büchern
kannte
예고
없이
이렇게
날
찾아온
거니
Ist
es
so
ohne
Vorwarnung
zu
mir
gekommen?
내
첫사랑
hello
내
맘
벌써
rainbow
Meine
erste
Liebe,
hallo,
mein
Herz
ist
schon
ein
Regenbogen
Ready
to
fall
in
love
내겐
오직
너
Bereit,
mich
zu
verlieben,
für
mich
gibt
es
nur
dich
Let
me,
let
me
show
my
love
Lass
mich,
lass
mich
dir
meine
Liebe
zeigen
어머머
얼굴이
빨개,
부끄부끄
해
(oh
my
God)
Oh
je,
mein
Gesicht
ist
rot,
ich
schäme
mich
so
(Oh
mein
Gott)
니
손끝이
닿을랑
말랑말랑
Deine
Fingerspitzen
berühren
mich
fast,
fast
내
심장은
두근두근
Mein
Herz
pocht,
pocht
어머머
무슨
생각
해
Oh
je,
was
denkst
du
dir
nur?
(안돼,
안돼,
안돼)
이러면
안
돼
(Nein,
nein,
nein)
So
darf
das
nicht
sein
머릿속이
복잡해
터질
듯해
Mein
Kopf
ist
kompliziert,
er
platzt
gleich
내
맘
자꾸
왜
이럴까
Warum
ist
mein
Herz
immer
so?
종일
샤랄라
샤랄라,
왜
이래?
Den
ganzen
Tag
Shalala
Shalala,
was
ist
los?
맘이
샤랄라
샤랄라
Mein
Herz
macht
Shalala
Shalala
이게
바로
사랑인가
봐
Ich
glaube,
das
ist
Liebe
기분이
high,
high,
high
Meine
Stimmung
ist
high,
high,
high
하늘
높이
날
것만
같아
Als
ob
ich
hoch
in
den
Himmel
fliegen
würde
사랑을
시작할
때면
Wenn
die
Liebe
beginnt
이렇게
다다다다
좋은
거야?
Ist
es
dann
immer
so,
so,
so,
so
schön?
니
얼굴
why?
why?
why?
Dein
Gesicht,
why?
why?
why?
하루
종일
생각나는지
Warum
denke
ich
den
ganzen
Tag
daran?
내
맘을
모르겠지만
Auch
wenn
du
meine
Gefühle
nicht
kennst
난
니가
자꾸자꾸자꾸
보고
싶어
Ich
will
dich
immer,
immer,
immer
wiedersehen
One,
two,
three
and
four
Eins,
zwei,
drei
und
vier
너를
만나러
간
내
발걸음
(다시)
Meine
Schritte
auf
dem
Weg
zu
dir
(nochmal)
One,
two,
three
and
four
Eins,
zwei,
drei
und
vier
니
얼굴
생각나
까먹었어
(다시)
Ich
denke
an
dein
Gesicht
und
hab's
vergessen
(nochmal)
One,
two,
three
and
four
Eins,
zwei,
drei
und
vier
이젠
숫자까지
못
세겠어
Jetzt
kann
ich
nicht
mal
mehr
Zahlen
zählen
다시
one,
two,
three
and
four
몰라
너밖에
몰라
Nochmal
eins,
zwei,
drei
und
vier,
ich
weiß
nicht,
ich
kenne
nur
dich
기분이
high,
high,
high
Meine
Stimmung
ist
high,
high,
high
하늘
높이
날
것만
같아
Als
ob
ich
hoch
in
den
Himmel
fliegen
würde
사랑을
시작할
때면
Wenn
die
Liebe
beginnt
이렇게
다다다다
좋은
거야?
Ist
es
dann
immer
so,
so,
so,
so
schön?
니
얼굴
why?
why?
why?
Dein
Gesicht,
why?
why?
why?
하루
종일
생각나는지
Warum
denke
ich
den
ganzen
Tag
daran?
내
맘을
모르겠지만
Auch
wenn
du
meine
Gefühle
nicht
kennst
난
니가
자꾸자꾸자꾸
보고
싶어
Ich
will
dich
immer,
immer,
immer
wiedersehen
니가
있어
좋아
바보
돼도
좋아
Ich
bin
froh,
dass
es
dich
gibt,
auch
wenn
ich
zum
Narren
werde,
ist
es
gut
니가
좋아하는
건
나도
그냥
좋아
Was
du
magst,
mag
ich
auch
einfach
세상
모든
고백
네게
말해
볼래
Alle
Liebeserklärungen
der
Welt
will
ich
dir
sagen
아이시떼루
I
love
you
워아이니
Aishiteru,
I
love
you,
Wo
ai
ni
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 박세준, 이유진, 한준
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.