Текст и перевод песни S. Janaki feat. P. Jayachandran - Thendralathu Unnidathil, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thendralathu Unnidathil, Pt. 1
Thendralathu Unnidathil, Pt. 1
Male:
sa
ga
ma
pa
ga
ma
ga
sa
Male:
sa
ga
ma
pa
ga
ma
ga
sa
Ni
sa
ni
pa
ga
ma
ni
pa
sa
Ni
sa
ni
pa
ga
ma
ni
pa
sa
Ga
ga
ri
ma
ma
ga
Ga
ga
ri
ma
ma
ga
Pa
pa
ma
pa
dha
ri
ni
sa
Pa
pa
ma
pa
dha
ri
ni
sa
Female:
Thendralathu
unnidathil
Female:
In
the
gentle
breeze,
my
love
Solli
vaitha
sedhi
ennavo
What
words
have
you
spoken
to
me
Thendralathu
unnidathil
In
the
gentle
breeze,
my
love
Solli
vaitha
sedhi
ennavo
What
words
have
you
spoken
to
me
Penmaiyin
sorgamae
A
heavenly
abode
of
femininity
Paarvaiyil
vandhatho
It
descends
upon
me
through
your
gaze
Kaaviyam
thandhatho
And
fills
me
with
poetry
Female:
Thendralathu
unnidathil
Female:
In
the
gentle
breeze,
my
love
Solli
vaitha
sedhi
ennavo
What
words
have
you
spoken
to
me
Male:
Ullam
engum
pongum
aasai
Male:
My
heart
overflows
with
desire
Indru
thangaradham
yeriyathu
Today,
it
will
not
be
hidden
like
a
treasure
Ullam
engum
pongum
aasai
My
heart
overflows
with
desire
Indru
thangaradham
yeriyathu
Today,
it
will
not
be
hidden
like
a
treasure
Female:
Unnai
paarthu
sollum
vaarthai
Female:
The
words
I
speak
to
you
Indru
gangai
yena
maariyadhu
Are
like
the
Ganges,
flowing
sweetly
Unnai
paarthu
sollum
vaarthai
The
words
I
speak
to
you
Indru
gangai
yena
maariyadhu
Are
like
the
Ganges,
flowing
sweetly
Male:
Idhu
varai
kanavugal
Male:
Until
now,
they
were
only
dreams
Ilamaiyin
ninaivugal
Thoughts
of
youth
Eederum
naalindru
thaan
Only
today,
they
have
come
to
fruition
Female:
Edhu
varai
thalaimurai
Female:
For
as
long
as
time
exists
Adhuvarai
thodarndhidum
For
as
long
as
generations
continue
Ennaasai
unnoduthaan
My
desire
will
be
with
you
Male:
Penmaiyin
sorgamae
Male:
A
heavenly
abode
of
femininity
Paarvaiyil
vandhatho
It
descends
upon
me
through
your
gaze
Kaaviyam
thandhatho
And
fills
me
with
poetry
Female:
Thendralathu
unnidathil
Female:
In
the
gentle
breeze,
my
love
Solli
vaitha
sedhi
ennavo
What
words
have
you
spoken
to
me
Female:
Sandham
thedi
sindhu
paadi
Female:
Searching
for
harmony,
I
sing
hymns
Undhan
sannadhikku
naan
varuven
I
will
come
to
your
temple,
my
love
Sandham
thedi
sindhu
paadi
Searching
for
harmony,
I
sing
hymns
Undhan
sannadhikku
naan
varuven
I
will
come
to
your
temple,
my
love
Male:
Thanjai
kovil
sirpam
polae
Male:
Like
the
sculptures
of
the
Thanjai
temple
Oru
muthiraiyai
naan
padhippen
I
will
worship
you,
my
precious
one
Thanjai
kovil
sirpam
polae
Like
the
sculptures
of
the
Thanjai
temple
Oru
muthiraiyai
naan
padhippen
I
will
worship
you,
my
precious
one
Female:
Anudhinam
iravenum
Female:
Every
night
and
every
day
Adhisaya
ulaginil
In
this
wondrous
world
Aanandha
neeraaduvom
Let
us
dance
in
bliss
Male:
Dhinamoru
pudhu
vagai
Male:
A
love
like
no
other
Kalaigalai
arindhidum
We
will
learn
the
arts
together
Yekaantham
naam
paaduvom
Let
us
sing
our
hearts
out
in
solitude
Male:
Penmaiyin
sorgamae
Male:
A
heavenly
abode
of
femininity
Paarvaiyil
vandhatho
It
descends
upon
me
through
your
gaze
Kaaviyam
thandhatho
And
fills
me
with
poetry
Male:
Thendralathu
unnidathil
Male:
In
the
gentle
breeze,
my
love
Solli
vaitha
sedhi
ennavo
What
words
have
you
spoken
to
me
Female:
Penmaiyin
sorgamae
Female:
A
heavenly
abode
of
femininity
Paarvaiyil
vandhatho
It
descends
upon
me
through
your
gaze
Both:
Kaaviyam
thandhatho
Both:
And
fills
me
with
poetry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kannadhasan, M. S. Viswanathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.