Текст и перевод песни S. Janaki feat. Unni Menon - Kathal Kaditham
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kathal Kaditham
Love Letter
காதல்
கடிதம்
தீட்டவே
To
sketch
a
love
letter
மேகம்
எல்லாம்
காகிதம்
Clouds
are
paper
வானின்
நீலம்
கொண்டு
வா
Bring
me
the
blue
of
the
sky
பேனா
மையோ
தீர்ந்திடும்
The
pen's
ink
will
run
dry
சந்திரனும்
சூரியனும்
அஞ்சல்காரர்கள்
The
moon
and
sun
are
messengers
இரவு
பகல்
எப்பொழுதும்
Night
and
day
always
அஞ்சல்
உன்னைச்
சேர்ந்திடும்
The
mail
will
reach
you
காதல்
கடிதம்
தீட்டவே
To
sketch
a
love
letter
மேகம்
எல்லாம்
காகிதம்
Clouds
are
paper
வானின்
நீலம்
கொண்டுவா
Bring
me
the
blue
of
the
sky
பேனா
மையோ
தீர்ந்திடும்
The
pen's
ink
will
run
dry
சந்திரனும்
சூரியனும்
அஞ்சல்காரர்கள்
The
moon
and
sun
are
messengers
இரவு
பகல்
எப்பொழுதும்
Night
and
day
always
அஞ்சல்
உன்னைச்
சேர்ந்திடும்
The
mail
will
reach
you
காதல்
கடிதம்
தீட்டவே
To
sketch
a
love
letter
மேகம்
எல்லாம்
காகிதம்
Clouds
are
paper
வானின்
நீலம்
கொண்டுவா
Bring
me
the
blue
of
the
sky
பேனா
மையோ
தீர்ந்திடும்
The
pen's
ink
will
run
dry
கடிதத்தின்
வார்த்தைகளில்
In
the
words
of
the
letter
கண்ணா
நான்
வாழுகிறேன்
My
dear,
I
live
பேனாவில்
ஊற்றி
வைத்தது
எந்தன்
உயிரல்லோ
What
I
poured
into
the
pen
is
my
life,
my
love
பொன்னே
உன்
கடிதத்தைப்
Darling,
your
letter
பூவாலே
திறக்கின்றேன்
I
open
it
on
the
ground
விரல்
பட்டால்
உந்தன்
ஜீவன்
If
my
fingers
touch
காயம்
படுமல்லோ
Your
life
will
be
hurt
ஒ
அன்பே
உந்தன்
அன்பில்
Oh
my
love,
in
your
love
ஆடிப்
போகின்றேன்
I
am
dancing
செம்பூக்கள்
தீண்டும்போது
When
the
red
flowers
touch
செத்துச்
செத்து
பூப்பூக்கின்றேன்
I
die
and
bloom
again
காதல்
கடிதம்
தீட்டவே
To
sketch
a
love
letter
மேகம்
எல்லாம்
காகிதம்
Clouds
are
paper
ஒ
வானின்
நீலம்
கொண்டுவா
Oh,
bring
me
the
blue
of
the
sky
பேனா
மையோ
தீர்ந்திடும்
The
pen's
ink
will
run
dry
சந்திரனும்
சூரியனும்
அஞ்சல்காரர்கள்
The
moon
and
sun
are
messengers
இரவு
பகல்
எப்பொழுதும்
Night
and
day
always
அஞ்சல்
உன்னைச்
சேர்ந்திடும்
The
mail
will
reach
you
காதல்
கடிதம்
தீட்டவே
To
sketch
a
love
letter
மேகம்
எல்லாம்
காகிதம்
Clouds
are
paper
வானின்
நீலம்
கொண்டுவா
Bring
me
the
blue
of
the
sky
பேனா
மையோ
தீர்ந்திடும்
The
pen's
ink
will
run
dry
ம்ம்ம்
கண்ணே
உன்
கால்
கொலுசில்
Hmm,
my
dear,
on
your
anklet
மணியாக
மாட்டேனா
Can't
I
be
a
bell
மஞ்சத்தில்
உறங்கும்போது
When
you
sleep
in
the
bed
சிணுங்க
மாட்டேனா
Can't
I
whine
ஆ
காலோடு
கொலுசல்ல
Oh,
not
just
an
anklet
கண்ணோடு
உயிரானாய்
Life
with
your
eyes
உயிரே
நான்
உறங்கும்
போதும்
உறங்கமாட்டாயா
My
life,
when
I
sleep,
won't
you
sleep
தப்பு
செய்யப்
பார்த்தால்
ஒப்புக்
கொள்வாயா
If
I
try
to
make
mistakes,
will
you
accept
மேலாடை
நீங்கும்
போது
When
my
gown
is
off
வெட்கம்
என்ன
முந்தானையா
Is
my
modesty
a
veil
காதல்
கடிதம்
தீட்டவே
To
sketch
a
love
letter
மேகம்
எல்லாம்
காகிதம்
Clouds
are
paper
ஓ
வானின்
நீலம்
கொண்டு
வா
Oh,
bring
me
the
blue
of
the
sky
பேனா
மையோ
தீர்ந்திடும்
The
pen's
ink
will
run
dry
சந்திரனும்
சூரியனும்
அஞ்சல்காரர்கள்
The
moon
and
sun
are
messengers
இரவு
பகல்
எப்பொழுதும்
Night
and
day
always
அஞ்சல்
உன்னைச்
சேர்ந்திடும்
The
mail
will
reach
you
காதல்
கடிதம்
தீட்டவே
To
sketch
a
love
letter
மேகம்
எல்லாம்
காகிதம்
Clouds
are
paper
ஓ
வானின்
நீலம்
கொண்டுவா
Oh,
bring
me
the
blue
of
the
sky
பேனா
மையோ
தீர்ந்திடும்
The
pen's
ink
will
run
dry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Jodi
дата релиза
22-02-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.