S. Janaki feat. Unni Menon - Kathal Kaditham - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. Janaki feat. Unni Menon - Kathal Kaditham




Kathal Kaditham
Love Letter
காதல் கடிதம் தீட்டவே
To sketch a love letter
மேகம் எல்லாம் காகிதம்
Clouds are paper
வானின் நீலம் கொண்டு வா
Bring me the blue of the sky
பேனா மையோ தீர்ந்திடும்
The pen's ink will run dry
சந்திரனும் சூரியனும் அஞ்சல்காரர்கள்
The moon and sun are messengers
இரவு பகல் எப்பொழுதும்
Night and day always
அஞ்சல் உன்னைச் சேர்ந்திடும்
The mail will reach you
காதல் கடிதம் தீட்டவே
To sketch a love letter
மேகம் எல்லாம் காகிதம்
Clouds are paper
வானின் நீலம் கொண்டுவா
Bring me the blue of the sky
பேனா மையோ தீர்ந்திடும்
The pen's ink will run dry
சந்திரனும் சூரியனும் அஞ்சல்காரர்கள்
The moon and sun are messengers
இரவு பகல் எப்பொழுதும்
Night and day always
அஞ்சல் உன்னைச் சேர்ந்திடும்
The mail will reach you
காதல் கடிதம் தீட்டவே
To sketch a love letter
மேகம் எல்லாம் காகிதம்
Clouds are paper
வானின் நீலம் கொண்டுவா
Bring me the blue of the sky
பேனா மையோ தீர்ந்திடும்
The pen's ink will run dry
கடிதத்தின் வார்த்தைகளில்
In the words of the letter
கண்ணா நான் வாழுகிறேன்
My dear, I live
பேனாவில் ஊற்றி வைத்தது எந்தன் உயிரல்லோ
What I poured into the pen is my life, my love
பொன்னே உன் கடிதத்தைப்
Darling, your letter
பூவாலே திறக்கின்றேன்
I open it on the ground
விரல் பட்டால் உந்தன் ஜீவன்
If my fingers touch
காயம் படுமல்லோ
Your life will be hurt
அன்பே உந்தன் அன்பில்
Oh my love, in your love
ஆடிப் போகின்றேன்
I am dancing
செம்பூக்கள் தீண்டும்போது
When the red flowers touch
செத்துச் செத்து பூப்பூக்கின்றேன்
I die and bloom again
காதல் கடிதம் தீட்டவே
To sketch a love letter
மேகம் எல்லாம் காகிதம்
Clouds are paper
வானின் நீலம் கொண்டுவா
Oh, bring me the blue of the sky
பேனா மையோ தீர்ந்திடும்
The pen's ink will run dry
சந்திரனும் சூரியனும் அஞ்சல்காரர்கள்
The moon and sun are messengers
இரவு பகல் எப்பொழுதும்
Night and day always
அஞ்சல் உன்னைச் சேர்ந்திடும்
The mail will reach you
காதல் கடிதம் தீட்டவே
To sketch a love letter
மேகம் எல்லாம் காகிதம்
Clouds are paper
வானின் நீலம் கொண்டுவா
Bring me the blue of the sky
பேனா மையோ தீர்ந்திடும்
The pen's ink will run dry
ம்ம்ம் கண்ணே உன் கால் கொலுசில்
Hmm, my dear, on your anklet
மணியாக மாட்டேனா
Can't I be a bell
மஞ்சத்தில் உறங்கும்போது
When you sleep in the bed
சிணுங்க மாட்டேனா
Can't I whine
காலோடு கொலுசல்ல
Oh, not just an anklet
கண்ணோடு உயிரானாய்
Life with your eyes
உயிரே நான் உறங்கும் போதும் உறங்கமாட்டாயா
My life, when I sleep, won't you sleep
தப்பு செய்யப் பார்த்தால் ஒப்புக் கொள்வாயா
If I try to make mistakes, will you accept
மேலாடை நீங்கும் போது
When my gown is off
வெட்கம் என்ன முந்தானையா
Is my modesty a veil
காதல் கடிதம் தீட்டவே
To sketch a love letter
மேகம் எல்லாம் காகிதம்
Clouds are paper
வானின் நீலம் கொண்டு வா
Oh, bring me the blue of the sky
பேனா மையோ தீர்ந்திடும்
The pen's ink will run dry
சந்திரனும் சூரியனும் அஞ்சல்காரர்கள்
The moon and sun are messengers
இரவு பகல் எப்பொழுதும்
Night and day always
அஞ்சல் உன்னைச் சேர்ந்திடும்
The mail will reach you
காதல் கடிதம் தீட்டவே
To sketch a love letter
மேகம் எல்லாம் காகிதம்
Clouds are paper
வானின் நீலம் கொண்டுவா
Oh, bring me the blue of the sky
பேனா மையோ தீர்ந்திடும்
The pen's ink will run dry






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.