Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ilam
manjin
kulirumayoru
kuyil
Ein
Kuckuck
mit
der
Kühle
des
zarten
Taus
Idam
nenjil
koodu
koottunna
sugham
Die
Wonne,
wenn
er
im
linken
Herzen
nistet
Hrudhaya
muraliyil
pulaka
mela
than
Auf
der
Herzensflöte
eine
Gänsehaut-Melodie
Raagam
bhaavam
thaalam
Melodie,
Gefühl,
Rhythmus
Raagam
bhaavam
thaalam
-2
Melodie,
Gefühl,
Rhythmus
-2
Chirakidunna
kinaakkalil
In
flügelschlagenden
Träumen
Ithal
virinja
sumangalil
-2
In
den
Blütenblättern
entfalteter
Blumen
-2
Niramaninja
manonjamaam
Farbenprächtig
und
bezaubernd
Kavitha
neytha
vikaaramaay
Als
ein
Gefühl,
das
Poesie
webt
Neeyente
jeevanil
unaroo
devaa
Erwache
in
meinem
Leben,
oh
Geliebter!
Ilam
manjin
kulirumayoru
kuyil
Ein
Kuckuck
mit
der
Kühle
des
zarten
Taus
Idam
nenjil
koodu
koottunna
sugham
Die
Wonne,
wenn
er
im
linken
Herzen
nistet
Hrudhaya
muraliyil
pulaka
mela
than
Auf
der
Herzensflöte
eine
Gänsehaut-Melodie
Raagam
bhaavam
thaalam
Melodie,
Gefühl,
Rhythmus
Raagam
bhaavam
thaalam
Melodie,
Gefühl,
Rhythmus
Chamyamaarna
manassile
Im
geschmückten
Geist
Chaarushreekovil
nadakalil-
2
Auf
den
Stufen
des
anmutigen
Tempels
-2
Thozhuthunarnna
prabhaathamay
Als
ein
anbetend
erwachter
Morgen
Ozhuki
vanna
manoharee
Flossest
du
herbei,
oh
Schöne
Neeyente
praananil
nirayoo
devee...
Erfülle
meine
Seele,
oh
Geliebte...
Ilam
manjin
kulirumayoru
kuyil
Ein
Kuckuck
mit
der
Kühle
des
zarten
Taus
Idam
nenjil
koodu
koottunna
sugham
Die
Wonne,
wenn
er
im
linken
Herzen
nistet
Hrudhaya
muraliyil
pulaka
mela
than
Auf
der
Herzensflöte
eine
Gänsehaut-Melodie
Raagam
bhaavam
thaalam
Melodie,
Gefühl,
Rhythmus
Raagam
bhaavam
thaalam
Melodie,
Gefühl,
Rhythmus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kannur Rajan, Makombu Gopalakrishnan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.