K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Hemantha Geetham - перевод текста песни на немецкий

Hemantha Geetham - S. Janaki , K. J. Yesudas перевод на немецкий




Hemantha Geetham
Winterlied
Hëmantha Gëëtham Saanandam Møølum
Das Winterlied summt freudig
Møøvanthi Pënnën Rømaanchamallë
Bist du, Mädchen der Dämmerung, nicht voller Gänsehaut?
Maaril Manjin Muthum Chaarthi
Du trägst Perlen des Taus auf deiner Brust
Mandasmëra Pøøkkal Chøødu
Schmücke dich mit den Blumen eines sanften Lächelns
Sëëmanthamënnum Sindøøra Raagam
Die Sindur-rote Melodie...
Snëha Paraagam Thëdiyirunnu
...suchte stets den Blütenstaub der Liebe.
ënnil Paadum Pënnin Vëëna
Die Veena des Mädchens, die in mir singt...
Pënnil Nintë Viral Paakøø
Lass meine Finger über dich gleiten.
Kanavil Kaavyamëzhuthum
Im Traum schreibe ich Gedichte
Nin Ninavil Kuliru Thiralum
In der Erinnerung an dich sammelt sich Kühle
Kanavil Kaavyamëzhuthum
Im Traum schreibe ich Gedichte
Nin Ninavil Kuliru Thiralum
In der Erinnerung an dich sammelt sich Kühle
Churul Mudiyil Kuru Møzhikal Pakarumëë
In deinem lockigen Haar verbreiten sich diese süßen Worte...
Sugandam Pøøkkumbøl Hrudhantham Prëmathin
Wenn dieser Duft erblüht, des Herzens Liebe...
Marandam Chinnumbøl Aliyum Njaan Ninnil
Wenn der Nektar sich ergießt, löse ich mich in dir auf.
Sëëmanthamënnum Sindøøra Raagam
Die Sindur-rote Melodie...
Snëha Paraagam Thëdiyirunnu
...suchte stets den Blütenstaub der Liebe.
Maaril Manjin Muthum Chaarthi
Du trägst Perlen des Taus auf deiner Brust
Mandasmëra Pøøkkal Chøødu
Schmücke dich mit den Blumen eines sanften Lächelns
Pulakam Pøøthu Viriyum Nin
Deine Gänsehaut erblüht und entfaltet sich...
Pulinam Thëdiyanayum
Deine Ufer suchend, nähere ich mich.
Pulakam Pøøthu Viriyum Nin
Deine Gänsehaut erblüht und entfaltet sich...
Pulinam Thëdiyanayum
Deine Ufer suchend, nähere ich mich.
Rathiyithalil Shruthimanikal Chøriyumëë
Auf den Blütenblättern der Liebe rieseln diese Melodien...
Charanam Paadumbøl
Wenn ich den Vers singe...
Ramanan Shringaara
Wenn der Liebende den Tanz der Liebe tanzt...
Nadanam Aadumbøl
Wenn der Liebende den Tanz der Liebe tanzt...
Aniyum Njaan Ninnë
Werde ich dich schmücken.
Hëmantha Gëëtham Saanandam Møølum
Das Winterlied summt freudig
Møøvanthi Pënnën Rømaanchamallë
Bist du, Mädchen der Dämmerung, nicht voller Gänsehaut?
Maaril Manjin Muthum Chaarthi
Du trägst Perlen des Taus auf deiner Brust
Mandasmëra Pøøkkal Chøødu
Schmücke dich mit den Blumen eines sanften Lächelns
Sëëmanthamënnum Sindøøra Raagam
Die Sindur-rote Melodie...
Snëha Paraagam Thëdiyirunnu
...suchte stets den Blütenstaub der Liebe.
ënnil Paadum Pënnin Vëëna
Die Veena des Mädchens, die in mir singt...
Pënnil Nintë Viral Paakøø
Lass meine Finger über dich gleiten.





Авторы: Andrew Mutambira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.