K. J. Yesudas feat. S. Janaki - Thodu Thodu Vaa Mella - перевод текста песни на немецкий

Thodu Thodu Vaa Mella - S. Janaki , K. J. Yesudas перевод на немецкий




Thodu Thodu Vaa Mella
Berühre, berühre mich sanft
தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen,
நீ தீண்டும் போது நரம்புகள் புது நடனங்கள் புரியுது
Wenn du mich berührst, vollführen meine Nerven neue Tänze.
தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen,
நீ தீண்டும் போது நரம்புகள் புது நடனங்கள் புரியுது
Wenn du mich berührst, vollführen meine Nerven neue Tänze.
தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen.
யாவுமே நீ சொல்லிச் சொல்லித் தா
Sag mir alles, was ich wissen muss,
தேவையை நீ அள்ளி அள்ளி தா
gib mir alles, was ich brauche,
வாலிபம் ஏன் கொள்ளை இட்டதோ?
Warum hat die Jugend alles geraubt?
ஆசைகள் சொல் யாரை விட்டதோ?
Wen haben die Wünsche verschont?
ஒருவரை ஒருவர் உரசும் கலை இது
Dies ist die Kunst, sich aneinander zu reiben,
இருவரும் உலகை மறக்கும் நிலை இது
dies ist der Zustand, in dem beide die Welt vergessen,
அம்மம்மா அப்பப்பா அங்கங்கே அனுபவம் புதிதோ
Ach, du meine Güte, überall neue Erfahrungen.
தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen,
நீ தீண்டும் போது நரம்புகள் புது நடனங்கள் புரியுது
Wenn du mich berührst, vollführen meine Nerven neue Tänze.
தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen.
ஆலிலை உன் அங்கம் அல்லவா
Ist dein Körper nicht wie ein Banyan-Blatt?
நீ அதில் ஓர் கண்ணன் அல்லவா
Bist du nicht ein Krishna darin?
மாங்கனி தேன் சொட்டச் சொட்டத்தான்
Wenn die Mango süßen Honig tropft,
ஆண் கிளி நீ கொத்தக் கொத்தத்தான்
dann pickst du, mein männlicher Papagei, daran.
நெருங்கி வா விஷயம் நிறைய இருக்குது
Komm näher, es gibt viel zu entdecken,
வர வர விவரம் எனக்கும் புரியுது
langsam verstehe auch ich, was vor sich geht,
நான் ஆட, நீ ஆட ஆனந்தம் அபினயம் இதுவோ
Ich tanze, du tanzt, ist dies das Schauspiel der Glückseligkeit?
ஹா, தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Ha, berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen,
நீ தீண்டும் போது நரம்புகள் புது நடனங்கள் புரியுது
Wenn du mich berührst, vollführen meine Nerven neue Tänze.
தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen,
நீ தீண்டும் போது நரம்புகள் புது நடனங்கள் புரியுது
Wenn du mich berührst, vollführen meine Nerven neue Tänze.
தொடுத் தொடு வா மெல்ல
Berühre, berühre mich sanft,
தொடத் தொட நான் துள்ள
berühre mich, und ich werde hüpfen.





Авторы: Ravindran, Vali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.