Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emoutundee
tana
manasuni
marachina
manasetu
velutondee
What
is
this?
Even
its
my
mind
that
has
forgotten
me,
what
is
this?
Emoutundee
tana
praanam
vidichi
deham
velutondi
What
is
this?
I
have
given
you
my
life;
even
my
body
has
faded
away,
what
is
this?
Kalalanni
karigaaka
kanulela
antundee
May
your
eyes
remain
beautiful
and
may
your
time
pass
by
happily
Ika
vennelaleni
punnami
migilindi
Even
during
this
moonlight,
the
full
moon
has
disappeared
Emoutundee
tana
manasuni
marachina
What
is
this?
Even
its
my
mind
that
has
forgotten
me,
what
is
this?
Manasetu
velutondee
emoutundee
Even
my
mind
has
faded
away,
what
is
this?
Dikkuleni
jeevam
pilupu
dikkulanni
moogindee
The
soul
has
escaped
from
the
body,
and
the
body
has
become
mute
Dikkumaari
poye
valapu
maaru
palakalekundee
Your
past
mistakes,
your
karma,
have
not
let
you
be
happy
Manasu
raayi
chesukunna
mamata
gosha
maanukundi
The
love
that
was
once
embraced
has
now
been
forgotten
Kalla
neellu
daachukunna
kalala
baruvu
teerakundi
The
shore
where
the
black
waters
once
flowed
has
now
dried
up
Mooga
prema
mosaboyi
modu
baaripoyindee
Mute
love,
silent
words,
it
is
all
gone
now
Paadutunna
paata
mariachi
gontu
poodipoyindee
srti
tappindee
The
song
you
were
singing,
my
dear,
it
has
now
ended;
it
has
lost
its
tone
Emoutundee
tana
praanam
vidichi
deham
velutondi
What
is
this?
I
have
given
you
my
life;
even
my
body
has
faded
away,
what
is
this?
Emoutundee
tana
manasuni
marachina
manasetu
velutondee
What
is
this?
Even
its
my
mind
that
has
forgotten
me,
even
my
mind
has
faded
away,
what
is
this?
Poovulenni
poostuvunna
mullu
naaku
dakkindee
The
thorn
on
the
flower
is
now
pricking
me
Poojacheyu
korikunna
kovelemo
koolindee
The
temple
where
I
used
to
pray
has
now
fallen
Devileni
kovelundi
deepamemo
aarutondi
The
lamp
in
the
temple
is
now
extinguished
Chamuru
poyu
cheyi
undi
pramida
daanikandakundi
The
mud
has
dried
up,
and
the
statue
has
broken
into
pieces
Nannu
chutti
cheekatunna
nenu
kaalipotunna
You
are
avoiding
me,
and
I
am
running
after
you
Veluguloki
velutoovunna
nenu
cheekatoutunna
idi
tudi
avunaa
As
I
walk
towards
the
light,
darkness
surrounds
me;
this
is
my
fate
Emoutundee
tana
manasuni
marachina
manasetu
velutondee
What
is
this?
Even
its
my
mind
that
has
forgotten
me,
even
my
mind
has
faded
away,
what
is
this?
Emoutundee
tana
praanam
vidichi
deham
velutondi
What
is
this?
I
have
given
you
my
life;
even
my
body
has
faded
away,
what
is
this?
Kalalanni
karigaaka
kanulela
antundee
May
your
eyes
remain
beautiful
and
may
your
time
pass
by
happily
Ika
vennelaleni
punnami
migilindi
Even
during
this
moonlight,
the
full
moon
has
disappeared
Emoutundee
tana
manasuni
marachina
What
is
this?
Even
its
my
mind
that
has
forgotten
me,
what
is
this?
Manasetu
velutondee
emoutundee
Even
my
mind
has
faded
away,
what
is
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.