Текст и перевод песни S. Janaki - Adada Maamarakiliye (From "Chittukkuruvi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adada Maamarakiliye (From "Chittukkuruvi")
Adada Maamarakiliye (From "Chittukkuruvi")
அடடட
மாமரக்கிளியே
ஒன்ன
இன்னும்
நான்
மறக்கலியே
Oh,
my
mango
tree
parrot,
I
still
haven't
forgotten
you
அடடட
மாமரக்கிளியே
ஒன்ன
இன்னும்
நான்
மறக்கலியே
Oh,
my
mango
tree
parrot,
I
still
haven't
forgotten
you
ரெண்டு
நாளா
உன்ன
எண்ணி
பச்ச
தண்ணி
குடிக்கலியெ
I
haven't
drunk
water
for
two
days,
thinking
of
you
அடடட
மாமரக்கிளியே
Oh,
my
mango
tree
parrot
உன்ன
நெனச்சேன்
மஞ்சளரைச்சேன்
மாசக்கணக்கா
தேச்சு
குளிச்சேன்
Thinking
of
you,
I
ground
turmeric
and
bathed
for
months
என்னாட்டம்
ராசாத்தி
எவ
இருக்கா
சொல்லு
My
king,
tell
me,
who
is
there?
உன்ன
நெனச்சேன்
மஞ்சளரைச்சேன்
மாசக்கணக்கா
தேச்சு
குளிச்சேன்
Thinking
of
you,
I
ground
turmeric
and
bathed
for
months
என்னாட்டம்
ராசாத்தி
எவ
இருக்கா
சொல்லு
My
king,
tell
me,
who
is
there?
அடடட
மாதுளங்கனியே
இத
இன்னும்
நீ
நினைக்கலியே
Oh,
my
pomegranate,
you
still
don't
remember
this
கிட்ட
வாயேன்
கொட்டி
போயேன்
உன்ன
தடுக்கலியெ
வருந்தலியெ
Come
close,
I'll
hug
you
tight
and
won't
let
you
go,
don't
worry
அடடட
மாமரக்கிளியே
ஒன்ன
இன்னும்
நான்
மறக்கலியே
Oh,
my
mango
tree
parrot,
I
still
haven't
forgotten
you
ரெண்டு
நாளா
உன்ன
எண்ணி
பச்ச
தண்ணி
குடிக்கலியெ
I
haven't
drunk
water
for
two
days,
thinking
of
you
அடடட
மாமரக்கிளியே
Oh,
my
mango
tree
parrot
உப்பக்கலந்தா
கஞ்சியினிக்கும்
உண்ணக்கலந்தா
நெஞ்சு
இனிக்கும்
Congee
with
salt
tastes
good,
but
it
tastes
even
better
when
eaten
with
love
பரிசந்தான்
போட்டாச்சு
பாக்கு
மாத்தியாச்சு
The
betel
nut
has
been
offered,
and
the
betel
leaf
has
been
changed
உப்பக்கலந்தா
கஞ்சியினிக்கும்
உண்ணக்கலந்தா
நெஞ்சு
இனிக்கும்
Congee
with
salt
tastes
good,
but
it
tastes
even
better
when
eaten
with
love
பரிசந்தான்
போட்டாச்சு
பாக்கு
மாத்தியாச்சு
The
betel
nut
has
been
offered,
and
the
betel
leaf
has
been
changed
அடடட
தாமரக்கொடியே
இது
உன்
தோளில்
படரலியெ
Oh,
my
lotus
vine,
doesn't
it
creep
on
your
shoulder?
செல்லகண்ணு
சின்னப்பொண்ணு
இத
நீ
நினைக்கலியே
அணைக்கலியே
My
darling,
my
little
girl,
you
don't
think
about
this,
you
don't
embrace
it
அடடட
மாமரக்கிளியே
ஒன்ன
இன்னும்
நான்
மறக்கலியே
Oh,
my
mango
tree
parrot,
I
still
haven't
forgotten
you
ரெண்டு
நாளா
உன்ன
எண்ணி
பச்ச
தண்ணி
குடிக்கலியெ
I
haven't
drunk
water
for
two
days,
thinking
of
you
அடடட
மாமரக்கிளியே
Oh,
my
mango
tree
parrot
மீனப்புடிச்சேன்
கூண்டிலிருக்கு
நீரப்புடிச்சேன்
தோண்டிருக்கு
I
fished
in
the
pond
and
put
it
in
a
cage,
I
dug
a
well
and
filled
it
with
water
உன்னதான்
நான்
புடிச்சேன்
கண்வலய
போட்டேன்
I
caught
you
and
put
an
eye
patch
on
you
அடடட
மம்முதங்கலையே
வந்து
வந்து
மயக்குது
எனையே
Oh,
my
darling,
come
and
intoxicate
me
இந்த
ஏக்கம்
ஏது
தூக்கம்
பாயப்போட்டு
படுக்கலியெ
புடிக்கலியெ
What
is
this
longing?
I
can't
go
to
bed
or
sleep
அடடட
மாமரக்கிளியே
ஒன்ன
இன்னும்
நான்
மறக்கலியே
Oh,
my
mango
tree
parrot,
I
still
haven't
forgotten
you
ரெண்டு
நாளா
உன்ன
எண்ணி
பச்ச
தண்ணி
குடிக்கலியெ
I
haven't
drunk
water
for
two
days,
thinking
of
you
அடடட
மாமரக்கிளியே
Oh,
my
mango
tree
parrot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VAALEE, ILAIYARAAJA, ILAIYA RAAJA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.