S. Janaki - Etupogadudhu Ganapathi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. Janaki - Etupogadudhu Ganapathi




Etupogadudhu Ganapathi
Etupogadudhu Ganapathi
సాకీ:
My dear! Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa Aa
Pallavi: అమృతం తాగిన వాళ్ళు దేవతలు దేవుళ్ళు
Pallavi: Those who drink nectar are gods and goddesses
అమృతం తాగిన వాళ్ళు దేవతలు దేవుళ్ళు
Those who drink nectar are gods and goddesses
అది కన్న బిడ్డలకు పంచేవాళ్ళు అమ్మానాన్నలు మా అమ్మా నాన్నలు
Those who offer it to their born children are mothers and fathers, my mother, my father
అమృతం తాగిన వాళ్ళు దేవతలు దేవుళ్ళు
Those who drink nectar are gods and goddesses
అది కన్న బిడ్డలకు పంచేవాళ్ళు అమ్మానాన్నలు మా అమ్మా నాన్నలు
Those who offer it to their born children are mothers and fathers, my mother, my father
Charanam:1 మర్యాదల గిరి దాటని నాన్నే మా నడతగా
Charanam: 1, A father who doesn't cross the boundaries of dignity is our conduct
గిరి గీయని మనసున్న అమ్మే మా మమతగా
A mother who has a heart that doesn't harbor grudges is our affection
తరువే సంపదగా పగలే వెన్నెలగా
As a tree is wealth, like the moonlight during the day
ప్రేమతో కట్టుకున్న కోవెలే ఇల్లుగా
This house is a temple built with love
ప్రేమతో కట్టుకున్న కోవెలే ఇల్లుగా
This house is a temple built with love
పెరిగినాము నీ నీడనా ముద్దు ముద్దుగా
We grew up under your shadow, my precious little ones, aa aa
అమృతం తాగిన వాళ్ళు దేవతలు దేవుళ్ళు
Those who drink nectar are gods and goddesses
అది కన్న బిడ్డలకు పంచేవాళ్ళు అమ్మానాన్నలు మా అమ్మా నాన్నలు
Those who offer it to their born children are mothers and fathers, my mother, my father
Charanam: 2అన్నదమ్ముల అనుబంధం మాకే చెల్లుగా
Charanam: 2, The bond of brothers and sisters is precious to us
కన్నతల్లి ప్రతిరూపం చిట్టి చెల్లిగా
My little sister is the embodiment of my birth mother
ఒకటే తనువుగా ఒకటే మనసుగా
As one body, as one mind
చెలిమనేది ఎన్నడు తరగని మా కలిమిగ
Brotherhood never fades away, our unity
చెలిమనేది ఎన్నడు తరగని మా కలిమిగ
Brotherhood never fades away, our unity
కలిసివున్నాము కన్నవారి కనుపాపలుగా
We are together, the apple of our parents' eyes
అమృతం తాగిన వాళ్ళు దేవతలు దేవుళ్ళు
Those who drink nectar are gods and goddesses
అది కన్న బిడ్డలకు పంచేవాళ్ళు అమ్మానాన్నలు
Those who offer it to their born children are mothers and fathers, my mother and my father
మా అమ్మా నాన్నలు మా అమ్మా నాన్నలు
My mother, my father, my mother, my father





Авторы: RAO M RANGA, P. B. SREENIVAS, M RANGA RAO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.