Текст и перевод песни S. Janaki - Indha Minminikku - Language: Tamil; Film: Sikappu Rojakkal; Film Artists: Kamalahasan, Sridevi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indha Minminikku - Language: Tamil; Film: Sikappu Rojakkal; Film Artists: Kamalahasan, Sridevi
Indha Minminikku - Язык: Tamil; Фильм: Sikappu Rojakkal; Артисты фильма: Kamalahasan, Sridevi
இந்த
மின்மினிக்கு
கண்ணில்
ஒரு
மின்னல்
வந்தது
В
этих
светлячках,
в
глазах
моих,
сверкнула
молния,
அடி
கண்ணே
அழகுப்
பெண்ணே
Ах,
милый,
красавец
мой,
காதல்
ராஜாங்கப்
பறவை
தேடும்
ஆனந்த
உறவை
Любовь
- царство,
где
птица
ищет
радостного
единения,
சொர்க்கம்
என்
கையிலே
Рай
в
моих
руках.
இந்த
மின்மினிக்கு
கண்ணில்
ஒரு
மின்னல்
வந்தது
В
этих
светлячках,
в
глазах
моих,
сверкнула
молния,
என்
மன்னா
அழகு
கண்ணா
Мой
король,
прекрасные
глаза,
காதல்
ராஜாங்கப்
பறவை
தேடும்
ஆனந்த
உறவை
Любовь
- царство,
где
птица
ищет
радостного
единения,
சொர்க்கம்
என்கையிலே
Рай
в
моих
руках.
இந்த
மங்கை
இவள்
இன்ப
கங்கை
Эта
девушка
- река
наслаждения,
எந்தன்
மன்னன்
எனைச்
சேர்க்கும்
கடல்
Мой
король,
море,
что
соединит
нас,
இந்த
கடல்
பல
கங்கை
நதி
Это
море,
множество
рек
Ганг,
வந்து
சொந்தம்
கொண்டாடும்
இடம்
Место,
где
обретается
родство.
என்னுடல்
உனக்கென்று
சமர்ப்பணம்
Мое
тело
- тебе
в
дар,
அடி
என்னடி
உனக்கின்று
அவசரம்
Что
за
спешка
у
тебя
сегодня,
милый?
இந்த
மின்மினிக்கு
கண்ணில்
ஒரு
மின்னல்
வந்தது
В
этих
светлячках,
в
глазах
моих,
сверкнула
молния,
அடி
கண்ணே
அழகுப்
பெண்ணே
Ах,
милый,
красавец
мой,
காதல்
ராஜாங்கப்
பறவை
தேடும்
ஆனந்த
உறவை
Любовь
- царство,
где
птица
ищет
радостного
единения,
சொர்க்கம்
என்கையிலே
Рай
в
моих
руках.
இந்த
மின்மினிக்கு
கண்ணில்
ஒரு
மின்னல்
வந்தது
В
этих
светлячках,
в
глазах
моих,
сверкнула
молния,
தோட்டத்திலே
பல
பூக்கள்
உண்டு
В
саду
много
цветов,
நீதானே
என்
சிகப்பு
ரோஜா
Но
ты
- моя
красная
роза.
இன்றும்
என்றும்
என்னை
உன்னுடனே
Сегодня
и
всегда
я
с
тобой,
நான்
தந்தேன்
என்
ஆசை
ராஜா
Я
отдала
тебе,
мой
желанный
король,
மலர்
உன்னை
பறித்திட
துடிக்கிறேன்
Хочу
сорвать
тебя,
цветок,
இனி
தடையென்ன
அருகினில்
இருக்கிறேன்
Теперь,
когда
я
рядом,
что
может
помешать?
இந்த
மின்மினிக்கு
கண்ணில்
ஒரு
மின்னல்
வந்தது
В
этих
светлячках,
в
глазах
моих,
сверкнула
молния,
என்
மன்னா
அழகு
கண்ணா
Мой
король,
прекрасные
глаза,
காதல்
ராஜாங்கப்
பறவை
தேடும்
ஆனந்த
உறவை
Любовь
- царство,
где
птица
ищет
радостного
единения,
சொர்க்கம்
என்கையிலே
Рай
в
моих
руках.
இந்த
மின்மினிக்கு
கண்ணில்
ஒரு
மின்னல்
வந்தது
В
этих
светлячках,
в
глазах
моих,
сверкнула
молния,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ILAIYARAAJA, KAVIARASU KANNADASAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.