Текст и перевод песни S. Janaki - Rakendu Kiranangal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakendu Kiranangal
Glowing Rays
Raagendukiranangal
oli
veeshiyilla
Rays
of
Moonlight
have
stopped
shining
Rajaneekadambangal
mizhi
chimmiyilla
Royal
Kadamba
trees
are
no
longer
twinkling
Madanolsavangalku
niramaala
chaarthii
Festivals
of
Love
are
now
celebrated
with
garlands
of
thorns
Manavum
thanuvum
marubhoomiyayii
Both
mind
and
body
have
become
a
desert
Nidraa
viheenangalallo
ennum
Nights
are
still
sleepless
Avalude
raavukal
ennum
avalude
raavugal...
Your
nights
they
always
have
been,
Your
nights
they
always
have
been...
Raagendukiranangal
oli
veeshiyilla
Rays
of
Moonlight
have
stopped
shining
Rajaneekadambangal
mizhi
chimmiyilla
Royal
Kadamba
trees
are
no
longer
twinkling
Madanolsavangalku
niramaala
chaarthii
Festivals
of
Love
are
now
celebrated
with
garlands
of
thorns
Manavum
thanuvum
marubhoomiyayii
Both
mind
and
body
have
become
a
desert
Nidraa
viheenangalallo
ennum
Nights
are
still
sleepless
Avalude
raavukal
ennum
avalude
raavugal
Your
nights
they
always
have
been,
Your
nights
they
always
have
been
Alambamillatha
naalil
aval
polumariyaatha
neram
There
is
no
time
like
the
time
when
I
was
without
support
Kaalam
vannaa
kanneerpoovim
You
are
a
flower
that
blooms
only
on
auspicious
days
Karalinullil
kaliyambeythu
In
the
pitch
black
ocean
you
have
blossomed
Raavin
nenjil
kolam
thullum
You
fill
the
moon's
heart
by
dancing
Romaanjamaayim
aval
maari...
You
come
out
like
a
swarm
of
bees,
My
darling...
Raagendukiranangal
oli
veeshiyilla
Rays
of
Moonlight
have
stopped
shining
Rajaneekadambangal
mizhi
chimmiyilla
Royal
Kadamba
trees
are
no
longer
twinkling
Madanolsavangalku
niramaala
chaarthii
Festivals
of
Love
are
now
celebrated
with
garlands
of
thorns
Manavum
thanuvum
marubhoomiyayii
Both
mind
and
body
have
become
a
desert
Nidraa
viheenangalallo
ennum
Nights
are
still
sleepless
Avalude
raavukal
ennum
avalude
raavugal
Your
nights
they
always
have
been,
Your
nights
they
always
have
been
Aarorumariyaatha
paavam
aareyo
dhyaanichu
moham
No
God
has
come
to
hear
my
pitiful
plea,
who
will
come
to
understand
my
love?
Kaalam
vanna
poojaabimbam
You
are
a
worshiped
deity,
auspicious
and
worthy
of
praise
Kaanikkayaay
kaazhcha
vechu
I
offer
you
my
love
and
devotion
Nirmaalyam
kondaaraadhikan
You
are
the
flower
that
is
worn
after
worship
Aakaatheyannaval
ninnu...
Only
You
can
save
me
now,
My
Lord...
Raagendukiranangal
oli
veeshiyilla
Rays
of
Moonlight
have
stopped
shining
Rajaneekadambangal
mizhi
chimmiyilla
Royal
Kadamba
trees
are
no
longer
twinkling
Madanolsavangalku
niramaala
chaarthii
Festivals
of
Love
are
now
celebrated
with
garlands
of
thorns
Manavum
thanuvum
marubhoomiyayii
Both
mind
and
body
have
become
a
desert
Nidraa
viheenangalallo
ennum
Nights
are
still
sleepless
Avalude
raavukal
ennum
avalude
raavugal
Your
nights
they
always
have
been,
Your
nights
they
always
have
been
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bichu Thirumala, A T Ummer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.