S. Janaki - Thumbi Vaa Thumbakudathin (From "Olangal") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S. Janaki - Thumbi Vaa Thumbakudathin (From "Olangal")




Thumbi Vaa Thumbakudathin (From "Olangal")
Стрекоза, прилети (Из фильма "Olangal")
Thumbi Vaa thumbakudathin thunjathai ounyalidaam
Стрекоза, прилети, давай покачаемся на твоих крыльях
Thumbi vaa thumbakudathin thunjathai ounyalidaam
Стрекоза, прилети, давай покачаемся на твоих крыльях
aagasha ponnalin ilagalil aayaththil thotte varam
В стране небесных принцесс, в качелях, давай покачаемся
Thumbi vaa thumbakudathin thunjathai ounyalidaam
Стрекоза, прилети, давай покачаемся на твоих крыльях
manthrathal payunna kuthiraye manikkya kayyal thodam
Конь, бегущий с заклинаниями, с драгоценными камнями в узде
gandharvan paDunna mathilakam mandaram poovitta thaNalil
Во дворце, где поют гандхарвы, под тенью цветущего дерева Мандара
oonyale paadaamoo
Споем, любимый,
manaththe mamande thalikayil
На свадебном подносе моего сердца
maamunnaan pokaamo namukkini
Мы улетим, только ты и я
Thumbi vaa thumbakudathin thunjathai ounyalidaam
Стрекоза, прилети, давай покачаемся на твоих крыльях
aagasha ponnalin ilagalil aayaththil thotte varam
В стране небесных принцесс, в качелях, давай покачаемся
Thumbi vaa thumbakudathin thunjathai ounyalidaam
Стрекоза, прилети, давай покачаемся на твоих крыльях
panddaththe paattinte varikalu chundatthil thenthulliyay
Строчки старой песни, как капли меда на губах
kalkanda kunminge mukalilil kakkathi maeyunna thanalil
В сиянии рубиновой сережки, под тенью цветущей акации
oonyale padippo aa kayyil ee kayyiloru pidi
Давай покачаемся, милый, возьми мою руку в свою
kayakkatha nellikkai mani tharoo
Я дам тебе ягоду, словно жемчужину





Авторы: ILAIYARAAJA, O. N.V. KURUP, ILAIYA RAAJA, O. N. V. KURUP


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.