Текст и перевод песни S. Kiberlain, Jane Birkin, Yves Simon & Alain Souchon - La chanson de Prévert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Prévert
Prévert's Song
Oh
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
Oh
I
would
like
so
much
for
you
to
remember
Cette
chanson
était
la
tienne
This
song
was
yours
C'était
ta
péférée
je
crois
I
believe
it
was
your
favorite
Qu'elle
est
de
Prévert
et
Kosma
That
it
is
by
Prévert
and
Kosma
Et
chaque
fois
Les
Feuilles
mortes
And
each
time
The
Fallen
Leaves
Te
rappelle
à
mon
souvenir
Remind
me
of
you
Jour
après
jour
les
amours
mortes
Day
after
day
the
dead
loves
N'en
finissent
pas
de
mourir
Never
cease
to
die
Avec
d'autres
bien
sûr
je
m'abandonner
With
others
of
course
I
surrender
Mais
leur
chanson
est
monotone
But
their
song
is
monotone
Et
peu
à
peu
je
m'indiffère
And
little
by
little
I
become
indifferent
À
cela
il
n'est
rien
à
faire
To
that,
there
is
nothing
to
do
Car
chaque
fois
Les
Feuilles
mortes
For
each
time
The
Fallen
Leaves
Te
rappelle
à
mon
souvenir
Remind
me
of
you
Jour
apès
jour
les
amours
mortes
Day
after
day
the
dead
loves
N'en
finissent
pas
de
mourir
Never
cease
to
die
Peut-on
jamais
savoir
par
où
commence
Can
one
ever
know
where
it
begins
Et
quand
finit
l'indifférence
And
when
indifference
ends
Passe
l'automne
vienne
l'hiver
Autumn
goes,
winter
comes
Et
que
la
chanson
de
Prévert
And
that
Prévert's
song
Cette
chanson
Les
Feuilles
mortes
This
song
The
Fallen
Leaves
S'efface
de
mon
souvenir
Fades
from
my
memory
Et
ce
jour-là
mes
amours
mortes
And
that
day
my
dead
loves
En
auront
fini
de
mourir
Will
have
finished
dying
Et
ce
jour-là
mes
amour
mortes
And
that
day
my
dead
loves
En
auront
fini
de
mourir
Will
have
finished
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.